Наименование: Гармоника
Язык наименования: русский
Форма выражения ОНН: Чеченская гармоника – клавишно-духовой музыкальный инструмент
Наименование: «Кехат –пондар»
Сведения, относящиеся к наименованию: «Кехат–пондар» в переводе с чеченского на русский язык – (кехат – бумага, пхон – из жил, дар – делать)
Язык наименования: чеченский
Тип объекта: «Техники и технологии, связанные с традиционной хозяйственной и бытовой культурой», «Техники и технологии, связанные с народными музыкальными инструментами»
Краткое описание ОНН: Национальный музыкальный инструмент чеченцев кехат – пондар
«Нет ничего роднее для человеческой души, чем сладкие звуки гармони».
Умар Димаев.
КЕХАТ– ПОНДАР
ЧЕЧЕНСКАЯ ГАРМОНЬ
Чечня – место, где природе не свойственна тишина. Здесь всегда звучит пение птиц, журчит вода, воет на равнинах ветер, плещет водопад. Благодаря природной стихии чеченский народ и обретает такую поразительную музыкальность.
В чеченской музыкальной культуре еще лет сто назад было несколько десятков музыкальных инструментов различного характера и звучания. Одним из любимейших инструментов чеченцев всегда являлся кехат-пондар, представляющий из себя кавказский вариант гармоники. Этот инструмент привнёс в чеченскую исполнительную традицию новые черты.
В жизни любого человека бывают и взлёты, и падения, и радостные, и печальные моменты, но в любой ситуации лучшим другом всегда была гармонь. Находились на ней такие клавиши, которые выводили его из сложного состояния и помогали жить дальше. Сила музыка неописуема.
Гармонь — королева праздника. Ей, как и кавказскому барабану, приписывается важнейшая историко-культурная роль. И не только. «Даже если мы все до одного погибнем, пусть эта гармонь пребудет вовеки, а кто будет играть на ней и вспоминать нас, тот и будет нашим братом» — цитата из нартского эпоса. Так герои — нарты, передавая гармонь друг другу за столом, увековечили её в истории Кавказа, как драгоценный вечный символ их сплочённости и дружбы.
Нельзя утверждать достоверно, где именно впервые была изобретена ручная гармонь. Широко распространено мнение, что гармонь была изобретена в Германии, в начале XIX века уроженцем города Фридрихрода Кристианом Бушманом (нем). Также некоторые считают гармонь русским изобретением. Согласно исследованиям искусствоведа Мирека, первая гармонь появилась в Санкт-Петербурге в 1783 году стараниями чешского органного мастера Франтишека Киршника (он придумал новый способ извлечения звука – при помощи металлического язычка, колеблющегося под действием потока воздуха). Существуют и другие взгляды на этот вопрос.
Конструкция у всех видов гармоний схожа: левый и правый полу-корпус, левое клавишное поле служит для аккомпанемента, верхний ряд кнопок – бас, нижние кнопки – готовые аккорды. На правой части играется мелодия. Меховая камера, расположенная между частями корпуса, служит для нагнетания воздуха, который воздействует на язычки, которые звучат в зависимости от того, как контролирует кнопки и мех музыкант. Разумеется, при игре многое зависит от исполнителя.
На некоторых инструментах имеются переключатели, чтобы играть слева не аккордами, а нотами более нижнего регистра. Каждая фирма, каждый мастер – изготавливают специфические инструменты, поэтому такое большое различие в форме, строению и особенностях звучания различных гармоний.
Но откуда же появилась на Кавказе гармошка? Происхождение кавказской гармоники своими корнями уходит в XIX столетие. На Кавказ гармоника попала в виде вятской тальянки и, изменив внешний вид и тембровую окраску, получила название азиатской гармоники. Гармонику они позаимствовали у казаков, живших поблизости. Местные мастера создали своеобразные разновидности этого инструмента, реконструируя их применительно к особенностям кавказского музыкального творчества. В быту гармоника была инструментом, на котором в первую очередь, исполнялись танцевальные наигрыши. Со временем она почти вытеснила из обихода все другие кавказские инструменты.
Чеченская женщина, оставшись наедине со своими переживаниями, все свои эмоции выражала в песнях. Чеченки исполняли народные песни в сопровождении музыкальных инструментов и без них. Несмотря на то, что у чеченцев много музыкальных инструментов, большей популярностью у женщин пользовалась гармонь – «кехат-пондар». Примечательно, что в Чечне гармоника первоначально являлась чисто женским инструментом и только применительно к 20-м годам прошлого века можно говорить о широком «освоении» гармоники мужчинами-музыкантами. При этом использовались три разновидности гармоники: кавказская гармоника с 12, 16 или 18 клавишами на правой клавиатуре; буххара – кавказская» гармоника с 18 и более клавишами; бузика – однорядная «восточная» гармоника, обладающая более сильным и резким звуком.
Мужчины же долгое время считали неприличным для себя пользоваться этим инструментом. Однако этот консерватизм, скрытый протест против наступающего нового инструмента, постепенно побеждается, на сегодняшний день нам приходится слышать мужчин – подлинных виртуозов на гармонике. Приход в традиционную кавказскую музыкальную культуру гармоники стал важным фактором для изменения устоявшегося традиционного мужского исполнительства, и дифференциации исполнительства на музыкальных инструментах на «женское и мужское».
Кавказская гармоника (кехат-пондар), сегодня являющаяся самым распространенным музыкальным инструментом не только в Чечне, но и на всем Северном Кавказе, широкое распространение получила только в последние десятилетия XIX в. Тем не менее, ее появление послужило толчком к возникновению новых исполнительских традиций.
Музыка играла очень большую роль в жизни чеченского народа во время депортации. Особым почитанием пользовались люди, умеющие играть на национальных музыкальных инструментах – дечиг-пондар (чеченская балалайка) и кехат-пондар (гармоника). Часто в доме у кого-нибудь собирались молодые люди на вечеринку, и там всегда звучала музыка: в ней чеченцы находили утешение своей тоске по потерянной Родине и надежду на возвращение. В песнях воспевали Кавказ и проклинали Сталина и Берию. И если информация о том, что в этих песнях звучали слова о несправедливости, совершенного над народом насилия, виновности в этом руководителей страны, или даже слова, воспевающие Кавказ и прежнюю жизнь чеченцев, доходила до властей, следовали самые решительные меры со стороны НКВД.
Авторы и исполнители таких песен отправлялись по этапу в лагеря ГУЛАГа. Так случилось с Маликой Чикуевой. Чеченку, девочку, которой было всего 14 лет, приговорили к одиннадцати (11) годам лишения свободы за песню о Сталине и депортации чеченцев, причем, по одной из версии, ей добавили к возрасту пару лет для наказания при совершеннолетии. Малика с детства была одаренной девочкой: пела, играла на гармошке. Сама сочиняла стихи и песни. Ни одна свадьба не обходилась в Старых Атагах без ее участия. В феврале 1944 года среди самых ценных вещей, которые Чикуевы собрали в дальнюю дорогу, была и гармошка 14-летней Малики. В пути, в холодных и голодных теплушках, она своим пением согревала души взрослых и детей. Семья Чикуевых оказалась в Лениногорске Восточно-Казахстанской области. Малика и там не расставалась с гармошкой.
Пела про далекий Кавказ, который чеченцы называли ласково Нана-Дег1аста, и про тяжкое горе, постигшее народ, выражала мольбу ко Всевышнему Аллаху о милости.
Эти строки из песни, за которую арестовали Малику:
Ламанца ламарой буохий ахь.
Аренца аренхой буохий ахь.
Цигахь станицаш яхки ахь.
Ва Сталин тха дахар дохий ахь.
Йо Дала вилла хьо яшкичу.»
«…До свиданья, Родина!
Прощай, Отчизна!..
Неизвестно встретимся ли
когда-нибудь вновь…» — пела Чикуева, и эта тольк
что сочиненная, наполненная грустью и глубокой тревогой песня как-то приободряла людей и делала их ближе друг к другу.
В то страшное время, мало кому удалось с пронзительной детской непосредственностью так глубоко и ярко показать народное горе. Песни Малики сплачивали людей в это беспросветное время».
К ним в дом вечерами приходили земляки, чтобы послушать песни Малики. А она пела сочиненную ею очередную песню:
— Куда летишь, куда летишь ты, птица?
Куда твой лёт над облаком стремится?
Я знаю, то не солнечный восход манит куда-то твой полет…
О, как свободно, быстро без усилий тебя несут легчайшие крылья!
Открыт тебе небес родных простор,
Весь свет твой обнимает взор…
А мы в плену тюремного засова,
Закованы в булатные оковы…
Оповести же всех, птица,
Что наш народ стал узником темницы.
Гармонь и война…, Казалось бы, не сочетаются эти два понятия. Когда мы говорим о свадьбе, вечеринке – это одно!.. А это – война: ужас, смерть, страдания и звонкая мелодия гармони…
Музыка способна даже непосредственно выполнять функцию врача. Свидетельством тому служит высказывание великого хирурга Пирогова о том, что чеченцы некоторые болезни лечили музыкой (во время Кавказской войны).
Великий грузинский композитор Вано Ильич Мурадели, удивленный виртуозным исполнением на гармонике Умаром Димаевым народных песен, отмечал: «Умар Димаев – непревзойденный доктор в народной музыке».
Когда над родиной нависала угроза, то музыкант становился рупором народной трибуны и своей музыкой призывал всех на битву во имя свободы.
На ней часто играли на привалах, тут же стихийно организовывались танцы, лезгинка и пели песни. Гармонь поднимала настроение, облегчала каждодневные трудности бойцов. Даже в страшные минуты, когда человек ходил под страхом смерти, и не было надежды на выживание, загрубевшая душа тянулась к свету. Песни под гармонь вселяли надежду, пусть в мыслях, возвращали солдата в семью, родную сторонку.
Вспоминает дочка музыканта-виртуоза Дахаева Мовты. «Я родилась в Казахстане и прожила там до 1989 года. Отец мой, Дахаев Мовта, играл на скрипке, балалайке и на гармони. На вопрос, что эта за мелодия, он часто отвечал, что это музыка Умара Димаева. Уже в семидесятые годы отец привез пластинки с Кавказа. Это были пластинки с мелодиями Умара Димаева, которые сохранились в моем сердце, потому что, первый же звук его маршей и лезгинок дает импульс к жизни, движению, как будто говорит: «Иди вперед! Живи и верь в хорошее!»
Умара Димаева называют целителем народной души. Его гармонь всегда звучала для народа, отображая все стороны жизни и в радости, и в горе. Самыми трагическими были годы репрессии и выселения, которые Умар Димаев пережил со своим народом.
Когда гармонь растягивал Умар,
Она весенней радугой казалась…
И пальцы, что метались, как пожар,
Не клавишей, а струн души касались!..
Играл Умар…
К гармони приникал,
Внимательно прислушиваясь к звукам,
И в самые глубины проникал людских сердец —
Желанным, верным другом.
Играл… То грустно плыли звуки,
То вихрем бурным в пляску поднимая.
Играл он так, как не умел никто,
А только он умел один — Димаев!
Говорят, желание услышать гармонь Димаева у одного спецпереселенца было столь велико, что, несмотря на указ о запрете покидать место регистрации и опасности быть заключённым под стражу из-за этого, он поехал в соседний город. И когда милиционеры поймали чеченца и вели чтобы посадить, он кинул свою шапку стоявшим неподалеку чеченцам и сказал: – Передайте мою шапку Димаеву. Пусть хоть она послушает его гармонь.
Когда в отношении переселенцев начались послабления, первым признаком этого была зазвучавшая из репродукторов гармонь Димаева. Просто мелодия, без объявления, что она чеченская. Услышав родную мелодию, чеченцы потихоньку собирались возле репродуктора, а по их щекам текли слезы.
Вспоминает Иса Исмаилов.
С 1944 года чеченцев не призывали в Советскую армию.
Впервые за время переселения призыв начали с осени 1956 года. Это было радостное событие для молодых людей, студентов и учащихся. Проводив в Советскую армию двоюродного брата, мы возвращались домой. Только открыв калитку, мы остановились, как вкопанные. Играл Умар Димаев. Настоящее приведение: «Как? Где он? Откуда все это?» Мы не ожидали, что по радио Казахстана Умар Димаев может выступать- играть «Ладуг1у йиш». Октябрь на исходе. Еще тепло. Окна были открыты, и за занавеской стоял репродуктор «Север». От неожиданной радости заплакала мать, и за ней дядя. Я стоял, слушал и по-своему переводил чарующие звуки гармони на человеческую речь. Гармонь плакала, изливаясь, протягивая грустные, скорбные звуки. Недаром говорят, что грустный, жалобный мотив облегчает тяжесть души поющего. Плакала гармонь, вселяя в душу печаль от разлуки с родиной. В ее рыдающих и протяжных звуках говорилось о величии Кавказских гор, о том, что они стояли, стоят и будут стоять в своей прежней красоте. Их снежные вершины будут все так же сиять, когда и мы, и многие другие поколения исчезнут с лица земли, как сияли они, когда по склонам гор, по долинам и по ущельям проходили наши отцы, деды… Сколько поколений придет еще после нас, и все они будут любоваться этими горами, которые наполнят их радостью и тихой грустью, пока и они не исчезнут. Это были не любовные саратовские «страдания», а «Ладуг1у йиш»- страдание, издаваемое чарующими звуками музыки, тоска по родине. Долго играл Умар Димаев, вселяя в душу радость и печаль. За это время моя душа витала над альпийскими горами, над полями и садами далекого Урус-Мартановского района. Но это был короткий миг, он кончился, как сладкий сон, я вернулся в действительность и стоял у окна рядом с репродуктором «Север».
Известный чеченский музыкант-виртуоз Рамзан Паскаев, 1947 г.р.
«Я начал играть на кавказской гармонике в 8 лет, когда еще жили в Казахстане. Тогда в г. Алматы транслировалась передача, где показывали концерт длительностью около 20 мин. Известнейшими артистами тогда были Марьям Айдамирова, Ахмед Хамхоев, Салман Дасагов, Джансари Шамилева и, конечно Умар Димаев. Последний был моим учителем, многим я обязан ему. Популяризовал игру на кехат–пондар Димаев, но также у нас немало было мастеров игры на нем, это известные братья из Атагов Гада, Юсуп и Ильяс, затем, с Урус – Мартановского района Хожа Андиев, Дикаев Джунид, Арби Хаджиев.
Сам я профессионально начал играть в 1962 году, на сегодняшний день стаж моей работы составляет 60 лет. Вначале занимался самодеятельностью, а уже после поднялся на профессиональный уровень. Если говорить о кавказской гармони, то они бывают разные: 6, 5 и 4 планочные, черные клавиши на ней, кстати, появились только в 1963 году, идея эта принадлежала У. Димаеву. Тогда и я начал накладывать так называемые «полутона», заниматься их совершенствованием потому, что они играют важную роль в воспроизведении звука.
Один год мы даже играли вместе с Умаром Димаевым на гармони, с 1962 – 1963гг., в Чечено-Ингушской филармонии. Во времена моей юности, когда по радио слышал национальные мотивы в сопровождении гармонии и барабана, то заряд этой энергии хватало на весь день. Сейчас уже это не так, считаю, что игру на Кавказской гармонии нужно популяризовать, так, как это один из главных инструментов, который передает душу чеченского народа».
Это было в давние времена в одном из селений Чечни. Как-то в один из погожих дней в село Ведено приехал к одному чеченцу его друг – лакец. Друзья знали друг друга ни один день и часто ходили к друг другу в гости. Приезжий друг работал в то время в районном военном комиссариате. В том же селе по соседству жила одна девушка, которая ухаживала за больной матерью. Был у нее единственный брат по имени Хамзат, который был призывного возраста. Услышав о том, что приехал по соседству такой гость, она поспешила к матери своего соседа. Её терзали каждый день мысли о том, что вот-вот призовут в армию его единственного брата. Преодолевая нахлынувшие эмоции и стыд, она обратилась к женщине с просьбой о том, чтобы попросить гостя не забирать ее брата в армию. Тотчас соседская женщина передала ее слова. Гость, внимательно выслушав мать своего друга, пообещал, что по мере возможности поможет этой семье.
Прошло некоторое время, друг-лакец по сложившимся обстоятельствам вновь посетил это село и зашел к своему другу. После взаимных приветствий и чаепития, гостю предложили остаться на ночлег, тем более, что у соседей намечались белхи (форма взаимопомощи у чеченцев). Два друга пошли на эту вечеринку. Заходя в дом, еще с порога, гость услышал чарующие дивные звуки гармошки. Он увидел девушку, которая на гармонии пела щемящую душу песню. Гость попросил перевести ему слова этой песни, смысл которой сводился к такому содержанию:
«Говорят, надень шинель солдата,
Тонкий стан свой подтяни,
Матерью, рожденный дорогой мой
Говорят, бери ружье мадьяров».
То ли чудесные звуки этого великолепного инструмента, то ли печальные глаза этой девушки, но по возвращению домой гость постарался, чтобы брата этой милой девушки освободили от призывной комиссии.
А вот интересный случай из жизни, где гармошка своей чудодейственной силой помогла одной семье. Было это в годы возвращения депортированных чеченцев на свою историческую родину. Чеченцы кое-как налаживали свой быт, строили дома. В одной семье были устроены белхи (форма взаимопомощи) по строительству дома. Работа спорилась, незаметно возводились стены, дошло и до кровли крыши. Между перерывами на отдых молодежь веселилась, танцевала, девушки пели песни на гармонике. Вот такую картину застал и представитель местной власти, который подворно ходил в селе и собирал налоги за землю. Зайдя во двор, мужчина, услышав, как девушка виртуозно играет на гармошке, попросил ее спеть одну из его любимых песен. Девушка тотчас же исполнила его просьбу. По всему двору полились чарующие звуки музыки и красивая песня. Пораженный таким колоритом музыки и песни, мужчина тотчас достал из кармана деньги и протянул девушке. Зардевшись от неожиданности, девушка приняла их. Недолго мешкая, молодежь быстро образовала круг, и взмыли как в птичьем полете молодые пары, сменяя одну за другой. Веселью не было предела. Это был взрыв эмоций человеческих душ, истосковавшихся по своей родной земле. Мужчина очень темпераментно и грациозно станцевал танец с юной девушкой. Вновь он одарил деньгами разрумянившуюся девушку, которая в миг, улучив момент, побежала к матери и отдала деньги со словами: « Нана, теперь у нас будет возможность оплатить все наши налоги! ». Мужчина ушел, а звуки чарующей гармонии были еще долго слышны в округе…
Подводя итоги, хочется отметить, что, слушая ритмы национальной гармоники, можно понять чеченскую душу, которая бесконечно широка и благородна. Чеченский народ по праву может гордиться своей культурой, национальными инструментами и их мастерами.
Сохранение музыкальной культуры, возможность передачи ее последующим поколениям является основополагающим фактором дальнейшего развития национальной культуры чеченского народа и его полноценного участия в широком историческом диалоге культур.
Чеченские гармонисты
Фамилия, имя гармониста | Годы жизни | Место проживания | |
1. | Арсагираев Абубакар | 1883-1928 | Урус-Мартан |
2. | Набалаев Халид | 1899-1936 | Урус-Мартан |
3. | Димаева Аружа | 1895-1958 | Урус-Мартан |
4. | Димаев Абдалхалим | 1906 | Урус-Мартан |
5. | Димаев Умар | 1908-1972 | Урус-Мартан |
6. | Ибрагимов Хамид | 1909 | Урус-Мартан |
7. | Мандиев Хожа | 1910-1992 | Урус-Мартан |
8. | Мандиев Альви | 1908-1929 | Урус-Мартан |
9. | Занзариева Макка | 1870 | Урус-Мартан |
10. | Жонсоркаева Жухират | 1910 | Урус-Мартан |
11. | Шахбиева Лоха | 1908 | Урус-Мартан |
12. | Цугаев Хасмагомед | 1909-1990 | Урус-Мартан |
13. | Цугаев Дорлетмирза | ||
14. | Со1дулаев Цуга | 1867-1919 | Урус-Мартан, Гехичу |
15. | Мадаев Саларбек | 1897-1945 | Урус-Мартан |
16. | Мадаев Жамирза | 1899-1946 | Урус-Мартан |
17. | Мадаева Альбика | 1900-1939 | Урус-Мартан |
18. | Чантаев Пийсар | 1902-1932 | Урус-Мартан |
19. | Цугаев Супьян | 1915 | Урус-Мартан, Тангичу |
20. | Керимова Кабха | 1895-1929 | Урус-Мартан |
21. | Хакимов Магомед | 1903-1937 | Урус-Мартан |
22. | Жабраилова Петимат | 1904 | Урус-Мартан |
23. | Курузов Малсаг | 1868-1915 | Урус-Мартан |
24. | Дудаев Муца | 1906 | Гехи |
25. | Муцаев Маду | 1929 | Гехи |
26. | Сардалов Мумад | 1899-1946 | Гехи |
27. | Мукаев Эдал | 1894-1938 | Гойты |
28. | Ката | 1908-1944 | Шалажи |
29. | Худушов Хату | 1897-1922 | Мескерюрт |
30. | Тимуркаев Ахьмад | 1909 | Шатой |
31. | Тимарсолтаев Хаси | 1895-1937 | Бердыкел |
32. | Дикаев Жунид | 1907-1973 | Бердыкел |
33. | Тоита | 1909 | Бердыкел |
34. | Накостаев Висха | 1902 | Теркйист |
35. | Арсамеков Шовдалби | 1848-1926 | Бено-Юрт |
36. | Сулиманов Бауди | 1902-196 | Девлатгирин Эвла |
37. | Сулиманов 1ела | 1887-1937 | Девлатгирин Эвла |
38. | Айдамирова Марьям | Девлатгирин Эвла, Грозный | |
39. | Мусаев Гада | 1895-1936 | Атаги |
40. | Мусаев Юсуп | 1897-1938 | Атаги |
41. | Шамилева Жансари | 1929 | Атаги, Грозный |
42. | Паскаев Рамзан | 1947 | Атаги, Грозный |
43. | Эльжуркаев Барза | 1885-1936 | Гизал Юрт |
44. | Алханов Илес | 1897-1937 | Бачи-Юрт |
45. | Мудиев Саид | 1879-1931 | Бачи-Юрт |
46. | Чергасханова Маржан | 1900 | Гудермес |
47. | Ганукаева Йисита | 1905-1974 | Ачхой-Мартан |
48. | Хутаев Эдалсолта | 1891-1936 | Шали |
49. | Дудаева Секинат | 1898-1931 | Шали |
50. | Чокаев Цаца | 1898-1972 | Шали |
51. | Дудаева Секинат | 1901-1960 | Валерик |
52. | Эльмурзаев Бека | 1936 | Ножай-Юрт |
Страна: Российская Федерация
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения: Чеченская Республика.
Район: Во всех районах Чеченской Республики
Населенный пункт: Все населенные пункты Чеченской Республики
Тип особенности: Состояние бытования
Краткий текст: До настоящего времени сохранилось название чеченского клавишно-духового инструмента «кехат-пондар»
Тип предмета: Музыкальный инструмент
Наименование Предмета: «Кехат-пондар»
Роль Предмета: Игра
Ссылка на полный текст (url):
- https://chechnyatoday.com/news/339423
- https://zvuk-m.com/muzykalnye-instrumenty-narodov-kavkaza-kavkazskij-baraban-i-kavkazskaya-garmon.html
- https://chetour.me/pochitaj/chechnya/all/Muzykalnye-instrumenty-chechenskogo-naroda
- https://chechnyatoday.com/news/18966
- https://vk.com/wall-173962472_2362
- https://vk.com/wall-202485386_1515
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Паскаев
Имя Отчество лица: Рамзан Султанович
Дополнение к имени: Народный артист Чеченской Республики, композитор, гармонист
Даты: 1947г
Место работы/адрес: г.Грозный, ул. Дарвина № 47
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Аларханова
Имя Отчество лица: Зулай Дангаевна
Даты: 1969г
Место работы/адрес: с. Кюри-Беной, Курчалоевский район
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Довлетмурзаев
Имя Отчество лица: Магомед-Эмин Исмаилович
Даты: 1961г
Место работы/адрес: с. Шатой, Шатойский район
Тип ответственности: Ответственное лицо
Фамилия лица: Анзорова
Имя Отчество лица: Лаура Руслановна
Даты: 1999 г
Место работы/адрес: ГБУ «ЦНТ» МК ЧР, ул. Деловая, 19/65
Тип ответственности: Исполнитель
Название организации: ГБУ «Центр народного творчества»
Местонахождение: 364020, ЧР, г. Грозный, ул. Е. Батаевой № 4а
Тип ответственности: Ответственная организация
Название организации: ГБУ «Центр народного творчества» Министерства культуры Чеченской Республики
Местонахождение: 364020, ЧР, г. Грозный, ул. Е. Батаевой № 4а
ФИО автора-составителя: Анзорова Лаура Руслановна, методист учебно-методического отдела Центра народного творчества МК ЧР
ОНН зарегистрирован: ГБУ «ЦНТ» ЧР, Номер: CHECH086.
Полное наименование: Государственное бюджетное учреждение “Центр народного творчества” Чеченской Республики.