Наименование: Самодельная кукла
Форма выражения ОНН: Социально-коммуникативное, эстетическое, интеллектуальное воспитание
Язык наименования: russ
Наименование: Тайниг
Форма выражения ОНН: Социально-коммуникативное, эстетическое, интеллектуальное воспитание
Язык наименования: chech
Тип объекта: Игровая культура – Бытовая игровая культура
Игры способствовали становлению у детей первоначальных навыков трудовой деятельности: учиться шить, готовить домашнюю утварь для кукольного домика «тайнагин ц1елиг» и многое другое. В играх отражались трудовые процессы, заставлявшие детей трудиться, поскольку они сами изготовляли игрушечные миниатюрные орудия труда, столики, стульчики и т.п. Игра приучала детей к тем физическим и психологическим усилиям, которые необходимы были для работы, в ходе которых формировались в некоторой степени и качества будущего специалиста.
Игры являются составной частью этнической культуры народа. В них в своеобразной, по-детски упрощенной форме, чеченская действительность во всей ее многогранности, начиная от хозяйственного, производственного и семейного быта, кончая социально-классовым противоречиями. Игра – обобщенная форма педагогических взглядов народа на воспитание, естественно, она была и остается своеобразной общественной памятью, которая из поколения в поколение. В игре формировался, делался человеческий характер, который потом был необходим в жизни.
Важная и существенная функция народных игр чеченцев – воспитательная – наиболее отчетливо проявлялась в играх и забавах детей, поскольку именно в детском возрасте закладываются основы личности, а также основы физического и духовного воспитания, они воспитывали в детях необходимые в жизни качества.
Хозяйственная деятельность, преображенная фантазия ребенка, являлись главным содержанием детских игр у всех народов Кавказа, в том числе и чеченцев, подтверждая общую закономерность этого явления, известную по всем регионам.
В играх отражались трудовые процессы, заставлявшие детей трудиться, поскольку они сами изготовляли игрушечные миниатюрные орудия труда, столики, стульчики и т.п. Девочки делали куклы из тряпок, ниток и т.д. Изготавливая игрушки, дети как бы осваивали навыки использования определенных подобий трудовых инструментов. Игра приучала детей к тем физическим и психологическим усилиям, которые необходимы были для работы, в ходе которых формировались в некоторой степени и качества будущего специалиста.
В играх 3-4 – летних детей уже преобладала трудовая тематика. Дети мастерили из глины и щепок дома, сараи, из прутьев делали плетни и т.п. Эти и другие игры дети проводили во дворе, который они содержали в чистоте. Девочки «доили коров» и как бы разливали молоко в горшки -«кхабанаш», терли красный кирпич об такой же красный кирпич и песочную пыль собирали в горшки. Девочки «стирали» белье, «ткали», «вязали», «пекли лепешки», приглашали друг друга в гости. Дети имели кукольную мебель и посуду, в большинстве случаев и качестве посуды девочками использовались старые обломки посуды. Любимыми и обязательными игрушками девочек были куклы. Тряпочные куклы изготавливались при помощи взрослых, часто передавались от старших к младшим. Одежда, занятия, разговоры, обряды, в которых принимали участие девочки и вещи, которыми они пользовались, как в зеркале отражались в играх с куклами. Каждая девочка имела целое кукольное хозяйство. Девочки в основном для этой цели использовали старые, вышедшие из употребления вещи, черепки, банки и т.п. Кроме того, конечно, были специально изготовленные кукольные принадлежности для игр. Куклам давали имена, соответствующие именам взрослых членов семьи ребенка. Следует отметить, что по представлениям чеченцев, имена играли важную роль в жизни человека, считалось невозможным жизнь человека без имени.
В каждой семье девочки имели куклу из тряпок «тайниг». Как правило, куклы – «тайнагаш» делали старшие члены семьи, девочки старшего возраста. Безусловно, куклы, сделанные детьми, значительно отличались от кукол, изготовленных взрослыми. Самодельные куклы представляли стилизованные человекообразные фигурки. По технике изготовления тряпочные куклы были двух видов: куклы на деревянном каркасе, состоявшие из двух палок разных размеров, сложенных крестообразно: плоский предмет, обтянутый тканью. Каркас деревянной куклы крепко закреплялся ниткой и на полученную крестообразную основу, которая была похожа на человеческую фигурку, одевали кукольный наряд. Основой плоской овальной куклы мог быть обтянутый белой тканью овальный плоский предмет: камень, большая пуговица, монета и т.д. Кукольную фигурку перехватывали вокруг талии игрушечным поясом, что приближало ее к человеческой фигуре.
Куклы «тайнгаш» были предназначены для девочек и для их игр и развлечений и поэтому тряпочные и другие куклы являлись простейшими изображениями женской фигуры. Детали женского пола выделялись в кукле по-разному: то одеждой, то формами и пропорциями женской фигуры. Также были у детей и куклы – невесты «нускал тайниг». Впрочем, и само название куклы «нускал» говорило о назначении.
Намного реже, изготовлялись и куклы- парни «тайнаги к1ант». Поскольку игры в жизни взрослых, видимо, предполагало наличие кукол обеих полов обязательно.
У игрушечных кукол волосы можно сказать, были предметом особого, важного внимания. Делали их обычно из волокна кукурузы «хьач1ик хьесий» или из ворса лошадиного хвоста, гривы. Длинные волосы у чеченцев считались эталоном красоты «еха месаш йолуш» – длинные волосы, да и сейчас считается так.
Одежда с кукол не снималась и составляла неотъемлемую ее часть. Несмотря на то, что куклы, изготавливаемые их родителями (матерью, старшей сестрой или другими женщинами), на первый взгляд казались простыми и примитивными, они часто отличались творческой фантазией.
В одежде для кукол, можно сказать, проявлялась этническая специфика особенно отчетливо. Платья «г1абали», юбки, кофты, платки и др. входили в кукольный гардероб. Одежда для кукол шилась как бы в подражание одежде взрослых и из тех же тканей, что и для взрослых (из лоскутков, оставшиеся от шитья). Примечательно, что в одежде для кукол можно было проследить достаточно отчетливо не только географические, но и половозрастные, социальные, социальные сезонные, праздничные различия. Характерные особенности одежды, причесок, обуви и т.д., воспроизведенные в миниатюрном варианте, дают возможность определить этническую принадлежность владельца игрушки.
Девочки, помимо одежды для кукол, шили и принадлежности постели, даже делали подушки и перину из птичьего пуха, который собирали сами же. Им помогали взрослые женщины (мать, другие женщины, бабушка и тетя).
Куклу выдавали замуж, имитировали свадьбы, приемы гостей, вечеринки и т.д., т.е. с чем должны были столкнуться девочки при взрослении. Были и такие: игра в «гости», в «белхи» и др. Дети соседские и дети-родственники объединялись со своими куклами для совместной игры. Подготовив для своей игры с куклами место, все лишнее вокруг убрав, дети раскладывали куклы и кукольное хозяйство в определенном порядке. Наши информаторы вспоминали, что дети лепили из глины домашних животных, посуду, расставляли игрушечные столики, стульчики и т.д.
Игра в куклы «тайнагахь ловзар» была наиболее популярной игрой чеченских девочек в дореволюционном прошлом. Девочки постарше сами себе делали куклы, а для маленьких их шили или делали бабушки, тети …т.е. женщины дома, если сама девочка не в состоянии справиться. Куклы шили из тряпок, войлока, были также и деревянные куклы – «дечик тайниг». Девочки летом играли под навесом где-то в укромном уголке, делали маленький домик – «ц1елиг». Дети в играх становились учителями, которые обучали кукол нормам поведения в различных жизненных ситуациях. Девочки соревновались, кто сделает свою куклу наряднее, и красивее и т.д. девочки постарше готовили миниатюрные колыбели, матрацы подушки и т.д. В целом, игра в куклы превращалась в своеобразную трудовую школу.
Эти игры способствовали становлению у детей первоначальных навыков трудовой деятельности: учиться шить, готовить домашнюю утварь для кукольного домика «тайнагин ц1елиг» и многое другое. Так, играя в куклы, девочки проходили как бы школу хозяйственной и семейной жизни и относительно твердо запоминали, что следует делать и говорить с куклами, которые изображают мужчин, женщин, родителей и детей и т.д., в разных жизненных ситуациях. В целом, социализирующая роль куклы состояла не только в отражении действительной жизни. Здесь следует отметить важную роль в этих играх не кукол, а самих детей, игра приучала детей не только к трудовым навыкам, физическим нагрузкам, которые необходимы для человека в его жизненной деятельности, но и умению прислушиваться к другим. В ходе игр формировались в определенной степени и личные качества будущего человека.
Детские кукольные игры чеченцев обычно продолжались короткий период времени, когда комплекс благоприятных условий для активной, творческой игры создавал игровой контекст.
Рассказывает Ельмурзаева Лида (1949 г.р.), жительница г. Грозный.
У нее с подружками было целое кукольное хозяйство. Куклы были тряпичные, черты лица рисовались из угля, или же вышивались черной ниткой. Волосы приделывались из лошадиного ворса. Лида вспоминала, что было великое счастье иметь куклу, шить для нее наряды, любоваться ею. Она сама строила для своей куклы дом, обмазывала глиной, настилала крышу, даже умудрялась сделать интерьер в доме. Подружки завидовали ее кукольному хозяйству, но находили общий язык и все игры были совместные. Девочки «играли» свадьбу, заводили в дом «невесту» и она занимала отведенное ей место. Принимали «гостей», угощали их, потом начинались танцы. Было даже так, что детские забавы заканчивались с участием взрослых, все дружно танцевали и веселились.
Игры детей были разнообразными, воспроизводили каждодневную жизнь людей. Дети в разных игровых сценах семейных, праздничных/ умело импровизировали, а места для этого выбирались самые укромные, где они меньше были под вниманием взрослых. Дети не хотели, чтобы взрослые вмешивались в их игровой процесс и мешали их фантазии. В импровизированных играх дети как бы проверяли свои роли землепашца, скотовода, главы семьи и т.д., т.е. в некоторой степени воспроизводили те или иные сюжеты, которые ждут их во взрослой жизни. Сюда же примыкают и игры с куклами, где девочки имитировали жизнь семьи, взаимоотношения между ее членами и даже соседями. В процессе взросления дети видели все процессы, связанные с жизнью родных и близких, в том числе и трагические.Поэтому иногда своих играх девочки имитировали потерю родных и близких людей.
Информатор Баталова Мадина (1954 г.р.) рассказывала, что ее мама, Мажиева Сабур (1927 г.р.), жила в высокогорной местности, в селении Бавлой Итум-Калинского района. Сабур всегда с умилением и со смехом вспоминала все ее детские эпизоды из жизни, связанные с игрой в куклы. Со своими сестрами Мино (1919 г.р.), Сацитой (1924 г.р.) и тетей Сайхат (1929 г.р) они устраивали целый театр действий. Была у этих девочек двоюродная сестра по имени Лейла, у которой была кукла по имени Сийлах (в переводе означает «Величественная»). Так как в то время дети часто болели корью, дифтерией и многими другими болезнями, в которых медицина была иногда бессильна и бывало много летальных исходов. Скорее всего, дети могли имитировать болезнь куклы и, якобы, «уход из жизни», будучи зачастую свидетелями таких случаев. Дети проживали жизнь вместе со своими куклами и в целом, социализирующая роль куклы состояла в отражении действительности жизни. Так вот, у девочки – «мамы» Лейлы болеет «дочь» – кукла Сийлах. Не справившись якобы с болезнью, «дочь» Сийлах умирает. Можно допустить, насколько в душе имитирующей «смерть дочери» матери происходят скорбные процессы. Приходят на соболезнование «соседи, родственники». «Мама» Лейла «убивается» от горя, от потери единственной дочери. Но самое смешное и трагикомичное то, что приходят на соболезнование «две тети» «умершей Сийлах» – по имени Баянт и Сайхат. Они воспроизводят настоящие вопли от потери племянницы и в какой-то момент делают попытки сброситься с невысокого обрыва со словами: «Чтоб вместо тебя приняла смерть твоя любимая тетя!». (Децас йинарг яла хьа). Сабур рассказывала, когда взрослые узнали об этой совсем недетской игре, было очень много смеха и в то же время, родителям детей пришлось приложить усилия, чтобы успокоить детские души. Да, это была действительно школа жизни.
Дагаева Тамара Лечиевна (1944 г.р), жительница села Куьрий – Беной Курчалоевского района рассказывала, как она, будучи маленькой девочкой, любила играть в куклы. Сначала кукла состояла из очищенного початка кукурузы, куда продевали деревянную тонкую перекладину, служившую руками. Форму головы изготавливали из тряпок, а волосы приделывали из кукурузных рыльцев. Постепенно, куклы изготавливались уже из новых материалов. Тамара рассказывала, что мама делала ей куклу, набивая тряпичный каркас опилками. Тамара не могла нарадоваться своими куклами, называя их ласкательными именами: Дашо, Седа, Зезаг (мое золотце, моя звездочка, мой цветочек). Девочка сама изготавливала люльку из глины, куда укладывала куклу и под колыбельную песню, услышанную от мамы, укачивала ее. Тамара рассказывала, что кукла «засыпала и вставала» вместе с ней, настолько они были неразлучны. А жительница села Билтой Курчалоевского района Мочуева Зайнаби (1924 г.р) рассказывала, что у нее куклы были на загляденье всем. Бабушка девочки хорошо умела шить и поэтому одежда куклы была очень нарядной, что все подружки ей завидовали. У куклы был свой дом, гле хранились все ее наряды. Бабушка приготовила для куклы своей внучки красивую постель, куда она укладывалась спать. Зайнаби вспоминает, что все по соседству подружки приходили часто посмотреть на ее кукольное хозяйство. Жил рядом с ними мальчик по имени Абубакар, ровесник Зайнаби, который всегда подтрунивал над ней, так и наровясь украсть ее куклу. Как-то Зайнаби игралась с девочками в куклы, мальчишка крутился неподалеку, дразня девочек. Вдруг, осмелев, Абубакар бросился к подружкам, разбил домик, схватил куклу и убежал в сторону. Тамара не растерялась, она закричала: «Ва, орцах довла, сан йо1 ядийна!» («Помогите, мою дочь украли!»). Чтобы отомстить Абубакару, все девочки подняли его на смех, называя «женихом». Мальчик на какой-то момент опешил от насмешки, бросил куклу и убежал восвояси. Больше он девочек не дразнил.
И так, можно сделать вывод, что детские игры – это была своего рода кузница, где формировался, делался человеческий характер, воспитывалась воля, вырабатывались и закреплялись навыки, которые потом были бы необходимы в жизни. Игры были творчеством самих детей, они передавались из поколения в поколение. Детские игры воспитывали в малышах ловкость, находчивость, мышление, трудолюбие, умственное развитие, они являлись составной частью этнической культуры народа.
ВИДЕОМАТЕРИАЛ
Страна: Российская Федерация
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения:
Чеченская Республика
Район: Все муниципальные образования Чеченской Республики. Места компактного проживания чеченцев: Малгобекский и Сунженский муниципальные районы республики Ингушетия, Хасавюртовский муниципальный район республики Дагестан.
Населенный пункт: Все населенные пункты Чеченской Республики. Места компактного проживания чеченцев: сельское поселение Пседах Малгобекского муниципального района республики Ингушетия, городской округ город Карабулак и станица Орджоникидзевская Сунженского муниципального района республики Ингушетия, Городской округ-город Хасавюрт Республики Дагестан.
Тип особенности: Состояние бытования
Краткий текст: Куклы существуют почти столько же времени, сколько существует человек. На замену старым куклам, которые мастерили из подручных материалов, приходят новые, но суть их осталась прежней. Куклы отличаются: по внешнему виду; по степени сложности их изготовления; по материалу изготовления. Новое время подарило игрушки, которых не было прежде.
Тип особенности: Риск исчезновения
Краткий текст: Претерпев влияние поздних культур, кукла становилась все более натуралистичной. Она стремительно менялась в новом социокультурном пространстве под воздействием городской, светской культуры и различных течений моды и стилей. Сегодня тряпичная кукла – прежде всего элемент культуры, который необходимо рассматривать как явление историческое, сформировавшегося на определенном этапе и подвергшееся существенным изменениям.
Тип особенности: Способы передачи традиции
Краткий текст: Передача традиции в устной, рукотворной форме, фиксация в печатных изданиях, образная передача в театральных постановках .
Тип особенности: Форма бытования
Краткий текст: Может пользоваться как раритет в быту, музеях
Тип особенности: Этнологический аспект
Краткий текст: Наиболее распространенной игрушкой была тряпичная кукла. По сведениям информаторов, тряпичные куклы имелись в каждой семье, где были дети. Обычно изготавливали кукол старшие члены семьи, хотя очень часто их готовили и сами дети. В куклы играли дети, но ими окружали себя и взрослые. Такой интерес к куклам предполагает давнюю историю существования этого предмета традиционного быта.
Тип действия: Утрата
Целевое действие: Сбор первичной информации, фиксация в печатных, литературных источниках и ее хранение
Наименование действия: Сбор первичной информации, фиксация в печатных, литературных источниках и ее хранение
Метод действия: полевые исследования, оцифровка данных
Исполнитель действия: ГБУ “Центр народного творчества” почтовый адрес:364020, ЧР, г. Грозный, ул. Деловая 19/65, Шатаева Захра Абдуллаевна.
Тип действия: Утрата
Целевое действие: Сбор первичной информации, фиксация в печатных, литературных источниках и ее хранение
Наименование действия: Сбор первичной информации, фиксация в печатных, литературных источниках и ее хранение
Метод действия: Сбор первичной информации, фиксация в печатных, литературных источниках и ее хранение
Место действия: ГБУ “Центр народного творчества”
Исполнитель действия: ГБУ “Центр народного творчества”, почтовый адрес:364020, ЧР, г. Грозный, ул. Деловая 19/65, Шатаева Захра Абдулаевна
Состояние (результат действия): Смена технологий, смена поколений и т.д.
Тип действия: Утрата
Целевое действие: Игры куклы
Исполнитель действия: ГБУ “Центр народного творчества”, почтовый адрес:364020, ЧР, г. Грозный, ул. Деловая 19/65, Шатаева Захра Абдуллаевна
Тип предмета: Игровой обряд
Наименование Предмета: Куклы
Роль Предмета: Трудовое, эстетическое, нравственное, интеллектуальное воспитание
Особенности Предмета: Зрительно воспринимаемый образ ассоциацией, переносимый на человека. Визуальная культура
Тип техники: Рукоделие
Наименование техники: Подручные материалы
Описание техники: Старые, вышедшие из употребления вещи, черепки, банки, волокна кукурузы, лошадиный выорс
Принадлежность: Чеченцы
Ключевое слово: Игрушка
Тип ответственности: Исполнитель
Фамилия лица: Шатаева
Имя Отчество лица: Захра Абдуллаевна
Даты: 1956
Место работы/адрес: ГБУ Центр Народного Творчества Министерства Культуры ЧР г. Грозный, ул. Деловая 19/65, телефон 8 712 22 29 73
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Ельмурзаева
Имя Отчество лица: Сайхат
Даты: 1924
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Мажиева
Имя Отчество лица: Сабур
Даты: 1927
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Мажиева
Имя Отчество лица: Мино
Даты: 1919
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Мажиева
Имя Отчество лица: Сацита
Даты: 1924
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Дагаева
Имя Отчество лица: Тамара Лечиевна
Даты: 1944
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Баталова
Имя Отчество лица: Мадина
Даты: 1954
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Хасбулатова
Имя Отчество лица: Зулай Имрановна
Даты: 1937
Место работы/адрес: Доцент кафедры «Истории и права» Чеченского государственного пединститута
Имя Отчество лица: Зайнаби
Даты: 1924
Тип ответственности: Министерство культуры Чеченской Республики
Название организации: ГБУ “Центр народного творчества”
Местонахождение: Российская Федерация, Чеченская Республика г.Грозный, улица Деловая 19/65
Тип ответственности: Исследователь
Название организации: ГБУ “Центр народного творчества”
Классификатор ссылок: Литература
Наименование содержания ссылки: З.И. Хасбулатова Воспитание детей у чеченцев: обычаи и традиции (Х1Х – ХХ вв.)
ОНН зарегистрирован: ГБУ «ЦНТ» ЧР , Номер: CHECH029.
Полное наименование: Государственное бюджетное учреждение «Центр народного творчества» Чеченской Республики.