Чеченское национальное блюдо («Деман худар»)

Наименование: Чеченское национальное блюдо

Форма выражения ОНН: Традиционное блюдо чеченцев.

Язык наименования: Русский


Наименование: Деман худар

Форма выражения ОНН: Традиционное  блюдо чеченцев.

Язык наименования: Чеченский


Тип объекта: Техники и технологии-Техники и технологии, связанные с традиционной хозяйственной и бытовой культурой


Краткое описание ОНН:  “Деман худар”, что в переводе на русский язык ” Каша из пшеничной муки “,  традиционное блюдо чеченцев, употребляемое испокон веков. Чеченские хозяйки  готовили и готовят это питательное блюдо используя, доступные в повседневной жизни и хозяйствовании как и в стародавние времена, так и сегодня, ингредиенты. В число  которых входят: молоко, или вода, пшеничная мука, топленое коровье масло, соль и натуральный творог.

подробнее…

Жизненный уклад большинства чеченцев был скромным. Этому способствовали разного рода факторы, как-то: длительные войны на Северном Кавказе, иногда сложный рельеф местности и т.п. Поэтому постоянная борьба за существование, привела к тому, что в повседневной жизни чеченцы использовали в быту, работе по дому, приготовлении пищи то, что вырастили или произвели сами, своим трудом.
В обычные, будние дни чеченцы занимались хозяйством, пахали землю, собирали урожай, делали припасы на зиму. Производными этих трудовых процессов были натуральные продукты животноводства, растениеводства, садоводства и полеводства. В кухнях народов Северного Кавказа очень много блюд или их составляющих из кукурузной муки и собственно кукурузы. Это в первую очередь связано с климатическими условиями территорий, где проживали и проживают коренные народы Северного Кавказа. Однако, сама кукуруза появилась в России лишь во время русско-турецкой войны, а широкое распространение получила в начале XIX века. Но мучные блюда существовали у чеченцев задолго до знакомства с кукурузой. Века, тысячелетия назад чеченцы возделывали пшеницу, свидетельством чему служат сохранившиеся из глубины веков названия орудий труда /плуг, лемех, соха, отводной канал, желоб для оросительного канала/, технология террасного земледелия в горных районах, система хранения собранных зерновых /ячмень, пшеница, овес/, широкое использование водяных мельниц.
Соответственно, будучи неплохими земледельцами, чеченцы не могли не использовать продукты своего труда в приготовлении разного рода блюд. Еда чеченцев была легкой, питательной и, зачастую, простой в приготовлении. Одним из самых доступных, калорийных и быстро приготовляемых блюд была каша из пшеничной муки.
Каша из пшеничной муки готовилась следующим образом.
Просеивают пшеничную муку. В кастрюле разогревают молоку, в некоторых редких случаях, воду. В неё добавляют соль. Некоторые хозяйки пробуют на вкус. Доводят подсоленное молоко/или воду/до кипения. Интенсивность нагрева не играет никакой роли, главное, чтобы молоко закипело. В закипевшее молоко или в воду засыпают пшеничную муку, чтобы не было комочков, постоянно помешивая. Варится всё это, во избежание пригорания, на медленном огне до полной готовности каши. Подают кашу в глубокой тарелке, в углубление которой кладут немного топленого масла, творог. Иногда масло и творог кладут поверх каши. Отдельно подают молоко или чай с брынзой и чуреком.
Рецепт на одну порцию:
1) Мука пшеничная 400 гр.
2) Молоко или вода 800 гр.
4) Соль 20 гр.
4) Масло топленое 30 гр.
5) Творог 30 гр.


Место бытования

Страна: Российская Федерация

Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения: Чеченская Республика

Район: Все муниципальные образования Чеченской Республики, городские округа, сельские поселения

Населенный пункт: Все населенные пункты Чеченской Республики.


Сведения об особенностях ОНН

Тип особенности: Лингвистический аспект

Краткий текст: “Дам” в переводе с чеченского языка-“пшеничная мука”. “Худар” – каша. “Деман худар”, соответственно, переводится как ” каша из пшеничной муки”. Перевод “Пшеничная каша” будет неточным, потому, что пшеница по чеченски называется – “кIа”.


Сведения о действии над/с ОНН

Тип действия: Популяризация

Целевое действие: Знакомство с традиционными элементами народной культуры

Исполнитель действия: ГБУ “ЦНТ”. Почтовый адрес:364020, ЧР, г.Грозный, ул.Деловая 19/65, телефон 8 712 22 29 73, заведующий учебно-методическим отделом Кизаев Руслан Авалуевич , методист учебно-методического отдела Терлоева Роза Андреасовна

Тип действия: Популяризация

Целевое действие: Демонстрация технологий приготовления традиционных блюд посредством каталогизации объекта нематериальной культуры

Наименование действия: Размещение информации о объекте НКН во Всемирной Сети для ознакомления с традиционными элементами народной культуры

Метод действия: Использование технологий приготовления на туристических базах отдыха, при проведении культурно-массовых мероприятий

Место действия: Виртуальные площадки, полевые кухни при реализации массовых мероприятий

Исполнитель действия: ГБУ “ЦНТ”. Почтовый адрес:364020, ЧР, г.Грозный, ул.Деловая 19/65, телефон 8 712 22 29 73, заведующий учебно-методическим отделом Кизаев Руслан Авалуевич, методист учебно-методического отдела Терлоева Роза Андреасовна

Состояние (результат действия): Приобщение подрастающего поколения к лучшим образцам народной культуры

Тип действия: Возрождение, сохранение и популяризация.

Целевое действие: Технология приготовления старинного чеченского блюда как один из шагов по сбору материала, составляющего базу для работы по возрождению, сохранению и развитию традиций народов России.

Исполнитель действия: ГБУ “ЦНТ”. Почтовый адрес:364020, ЧР, г.Грозный, ул.Деловая 19/65, телефон 8 712 22 29 73, заведующий учебно-методическим отделом Кизаев Руслан Авалуевич, методист учебно-методического отдела Терлоева Роза Андреасовна


Принадлежность ОНН

Принадлежность: Чеченская традиция приготовления каши


Ключевые слова

Ключевое слово
Еда,
Мука пшеничная,
Полеводство,
Кухня,
Традиция,
Семья,
Культура


Лицо, имеющее отношение к ОНН

Тип ответственности: Носитель

Фамилия лица: Мезиева

Имя Отчество лица: Луиза Дагашевна

Даты: 1970г

Место работы/адрес:Кафе “М1”, Заводской муниципальный административный район города Грозного

Тип ответственности: Исполнитель

Фамилия лица: Кизаев

Имя Отчество лица: Руслан Авалуевич

Дополнение к имени: заведующий учебно-методическим отделом ГБУ “ЦНТ”

Даты: 2005-2017гг.

Место работы/адрес: ГБУ “ЦНТ”

Тип ответственности: Исполнитель Хранитель

Фамилия лица: Терлоева

Имя Отчество лица: Роза Андреасовна

Дополнение к имени: методист учебно-методического отдела ГБУ “ЦНТ”


Организация, имеющая отношение к ОНН

Тип ответственности: Министерство культуры Чеченской Республики

Название организации: ГБУ “ЦНТ”

Местонахождение: РФ,ЧР.г.Грозный, улица Деловая 19/65


Формы фиксации ОНН

Тип фиксации: Видеофиксация


Формы фиксации ОНН

Тип фиксации: Фотофиксация


Регистрация ОНН

ОНН зарегистрирован: ГБУ «ЦНТ» ЧР ,Номер:CHECH031.

Полное наименование: Государственное бюджетное учреждение “Центр народного творчества” Чеченской Республики.

Post Your Comment Here