Наименование: Национальное торжество
Язык наименования: русский
Этнос: Чеченцы
Язык: Чеченский
Наименование: «Ловзар»
Язык наименования: чеченский
Тип объекта: Празднично-обрядовая культура
- Ритуалы
- Обряды
Само название «Ловзар» в переводе означает «игрище». Проводились такие праздники, как правило, на открытых пространствах. Время проведения ловзар было и местом встречи значительного числа людей. Совместное участие людей в праздниках и других мероприятиях вело к прочным связям между семьями и тейпами. Самое значимое событие в любой семье, по которому организовывали «Ловзар» – это свадьба, союз двух молодых – парня и девушки. Есть и другие причины для организации и проведения «ловзар» – рождение сына, возвращение сына из армии, возвращение сына из мест заключения и.т.д.
Вопросам заключения брака и создания семьи чеченцы, как и все другие народы, придают большое значение. При попытке раскрыть содержание чеченского слова «доьзал» (семья) обнаруживается, что его основой служит корень «доь». По своему смыслу «доь» родственно слову «семя». В чеченском языке оно сохранилось в следующих выражениях: «доь доцуш вайна», «доьза вайна» (оба выражения имеют значение «пропал, не оставив семени»), это означает бесследное исчезновение, после которого не остается ни малейшего следа.
Семья, по чеченским адатам, не ограничивается родителями и их детьми. Чеченская семья включает три возрастных поколения (дети, родители, дедушка с бабушкой) вместе с сестрами и братьями главы семейства, а также другими родственниками, живущими под одной крышей.
Браки в Чечне и сегодня заключаются только по взаимному желанию юноши и девушки. Это главное условие создания чеченской семьи и именно в этом состоит традиция. Чаще всего родители и родственники невесты и жениха уже знают о возможной свадьбе. По традициям чеченцев общение девушки с возлюбленным всегда происходит при свидетелях и потому многие, в том числе и родственники, знают об их отношениях. Но только после того, как юноша сообщит своим близким, что девушка дала согласие и предъявит данный ею залог, начинается свадебный марафон.
Прежде всего, родители хотят узнать о семье избранницы сына или избранника дочери. Так, например, вплоть до последнего времени при заключении брачных союзов большое значение придавалось наличию в семье большого числа мужчин. Объясняется это патриархальными порядками и трудными условиями жизни в горах. Выяснялись также следующие вопросы: не было ли в роду наследственных заболеваний, как относится общество к семье жениха, считает ли оно их приличной семьей, нет ли в семье преступников, людей с дурными пороками. Материальное положение семьи играло не столь важную роль. Даже очень богатые люди могли получить отказ от отца невесты, если он счёл их недостаточно уважаемыми в обществе, а их сына бесчестным. Хотя конечно, отдавая взрослую дочь в чужой дом, родители радовались, если в нём был достаток. Недаром народная поговорка гласила «к1антан – х1у, йо1ан – цу», что переводится как «ищи сыну семя, род, фамилию, а девушке – богатство».
Если же у сына нет избранницы, а по мнению родителей его пора женить, то они обращаются с просьбой к родственникам подыскать ему невесту. При выборе невесты учитывают ее происхождение, личные качества, очень много значит репутация девушки и молодого человека. Хорошая репутация часто бывает единственным основанием на удачный брак.
Во всем, что касалось женитьбы, родители и остальные родственники принимали самое живое участие. Прежде всего «изучали» родителей девушки и весь их род. Особое внимание обращалось на мать возможной невестки. Об этом существует народное предание.
За некой девушкой ухаживал один юноша. Однако его домашние не соглашались на брак с ней, указывая, что мать девушки – плохой человек и дочь обязательно будет похожей на нее. Поскольку сын никак не соглашался с ними, родители дали ему один совет. На очередном свидании у родника юноша, как его научили, начал погонять свою лошадь, понукая ее взобраться на дерево. «Что ты делаешь?» – удивленно спросила девушка. «Да вот, пытаюсь заставить лошадь взобраться на дерево», – ответил юноша. «Ой, о чем ты говоришь, разве может лошадь взобраться на дерево?» – еще больше удивилась девушка. «Ее мать это делала», – сказал парень. «Если мать умела лазить по деревьям, то и она сможет», – заключила девушка. Тогда юноша понял, что его родители были правы.
«Сватовство и днем должно проходить при включенной лампе» – гласит чеченская пословица. Поэтому родственницы собирающегося жениться парня посещали соседей и близких девушки, чтобы получше узнать ее. Рассказывают, что однажды женщины, отправившиеся поближе узнать свою возможную невестку, послали к ней соседскую девушку с просьбой прислать немного теста – якобы им не хватало для приготовления угощения. Та передала в ответ: «Когда я готовлю, то замешиваю столько муки, сколько необходимо. Но если вам нужно, я сейчас же приготовлю новое тесто». Из этого родственницы жениха заключили, что девушка будет хорошей женой.
Поскольку чеченское общество имеет тейповую организацию, а жениться внутри тейпа нельзя, и вообще любые родственные браки запрещены, чеченское общество выработало особые институты знакомства и ухаживания: «синкъерам», «белхи», «ирахь 1ар».
У чеченцев совершеннолетним считается человек, достигший пятнадцати лет. Девушкам с этих лет разрешалось ходить на свидание с юношами. Знакомство молодых людей в большинстве случаев происходило в местах, где обычно собирались люди: возле родника, на совместных работах, вечеринках, свадьбах… – это многолюдные места, где нет возможности уединиться. Чеченские традиции предписывали юноше и девушке общаться в присутствии свидетелей, встречи без свидетелей относились к категории недостойных поступков и потому запрещались.
То, что для подобных встреч чаще всего избиралось место возле сельского родника, имело особый смысл. Во-первых, каждая девушка должна была регулярно ходить к роднику за водой, и ее не нужно было специально звать туда. Поэтому ухаживающий за ней юноша всегда мог ее там увидеть, тем более, что у него самого, обязанного поить своего коня, всегда был повод появиться там же. Во-вторых, так как у сельского родника всегда многолюдно, не было необходимости специально звать свидетелей, и встреча двух молодых людей происходила на виду у многих. В-третьих, считалось, что возле безостановочно бегущей чистой, прозрачной воды, через которую свободно видны камни на дне, зарождаются такие же чистые, светлые взаимоотношения.
Саид Бадуев в повести «Бешто» так описывает место встреч у родника:
«… на дороге, поперек с обеих сторон подходящей к воде, было тесно от молодых людей, спешивших, с наступлением вечера, вернуть домой своих скакунов. Некоторые молодые люди оставались у воды, поручив своих коней маленьким детям. Кроме них, еще множество молодых людей собралось у воды, поскольку в это время много девушек направлялось за водой. То тут, то там молодые люди заговаривали с девушками. Девушки не возражали, а напротив, весело и приветливо отвечая на каждое слово, с наслаждением смеялись. Повсюду слышался медный звон, который производили ковшики, которыми девушки задевали кувшины, наполняя их водой. Иногда раздавался свист ногаек, которыми молодые люди, проезжавшие через село, поравнявшись с девушками, взбадривали своих коней. Девушки никогда не возражали гостям. Если кто-то из них спрашивал: «Пойдешь ли за меня, девушка?», та, даже если видела его впервые, шутливо отвечала: «Конечно, пойду». Девушки, не прекращая своих разговоров, медленно наполняли кувшины водой, а затем торопились домой.
Когда они все расходились по домам, кто-то из оставшихся молодых людей временами произносил: «Не знаю, что решил бог, но, по правде говоря, у меня нет желания этого маленького птенчика отдавать другим людям». После этого другой говорил: «Не сомневайтесь, парни, бог создал нас, чтобы каждому досталась девушка по сердцу». И без этого счастливые своей молодостью парни, еще больше обрадованные этими словами, с наслаждением смеялись, хлопая в ладоши».[1]
Если девушка встречалась с парнем в доме соседей, куда обычно ее приглашали по просьбе юноши, там также обязательно должна была присутствовать ее подруга или соседка. Она могла всегда подтвердить, о чем шел разговор, и что между юношей и девушкой ничего непристойного не было.
У С-М. Хасиева, чеченского этнолога, приводится описание одного из прецедентов произошедшего в период Кавказской войны, когда чеченцы, яростно оберегавшие свои традиции, в отстаивании права сохранить институт ухаживания, пошли на конфронтацию с режимом Шамиля. В результате многочисленных потерь со стороны чеченцев в ходе Кавказской войны, численность чеченского этноса стремительно сокращалась. И Шамиль издал указ – «низам», обязывающий родителей выдавать замуж дочерей незамедлительно по достижении ими пятнадцатилетнего возраста (который у чеченцев считается возрастом совершеннолетия). Девушке давалось не более трех дней, для того, чтобы она назвала имя того, за кого она согласна выйти замуж. В случае, если она не называла чьего-либо имени, ее выдавали за любого, желающего взять ее в жены.
Однако имаму Шамилю докладывали, что повсеместно в чеченских селах, молодым по-прежнему потворствуют в их встречах у родника «хин йистехь», куда девушки приходили за водой и где юноши по-прежнему знакомятся с девушками и встречаются с влюблёнными и вовсе не спешат выполнять его указ. Узнав об этом, Шамиль потребовал привести к себе из одного такого селения дюжину авторитетных жителей на суд. С трудом, так как взрослых мужчин (которые воевали) было очень мало, набрали необходимое количество, в их числе и пострадавшего от боевых действий почетного воина.
По прибытии жителей в ставку имама – Ведено, Шамиль выступил с осуждением прибывших и обвинил их в отступничестве: «Вы хуже, чем неверные. Я, как Имам и истинный мусульманин, не могу терпеть отступничества. Ваши головы будут отсечены до заката солнца, которое вы видите последний раз. Если у вас есть оправдание – говорите».
Слово взял почетный воин, прибывший на эту встречу:
– Шамиль, – обратился он к Имаму, – вот уже несколько десятков лет мы ведём войну с белым царем и связанные с ней невзгоды нас не страшат. Для нас страшна другая война – война в семье, у нашего очага. И она неизбежна, если семья слагается без взаимности молодых, без любви. То, что наша молодежь встречается у источника, истинная правда и это будет продолжаться до тех пор, пока останется в живых хотя бы одна пара молодых чеченцев. Мы пускали своих дочерей и сестер к источнику, и впредь будем пускать, чтобы у них родилась любовь («уьйр-безам»), такая же чистая и необходимая в жизни, как и та родниковая вода. И если за это, ты, Имам, лишаешь нас голов, то это будет смерть во имя самого высокого газавата, ибо эти головы будут сложены за самое справедливое и чистое дело, из-за которых слагались на земле головы».
После этих слов Имаму Шамилю ничего не оставалось, кроме как согласиться с почётным воином, и старейшины были отпущены с миром. У родника происходили не только знакомство с девушкой и свидания с ней, здесь же она давала слово разделить с избранником все «радости и горести земной жизни», давала избраннику залог в знак согласия выйти замуж и назначала время, когда она будет готова к этому. В качестве залога девушка могла отдать кольцо, часы, платок. Об этом говорится в народной девичьей песне:
… Я назначаю тебе время,
Отдавая золотое кольцо.
Но если отдам золотое кольцо,
Мама узнает об этом.
Поэтому я назначаю тебе время,
Свою правую руку подавая.
Если подам тебе свою руку,
Пострадает моя честь.
Поэтому назначаю тебе время,
Если ты веришь моему слову.
Если ты веришь моему слову
– Это лучшее поручительство для тебя.
Если ты не веришь моему слову
– То нет другого поручительства для тебя.
Хотя в песне говорится, что достаточно слова, все же предпочтительней был материальный залог. Девушка не имела права выйти за другого, если до этого вручила кому-то залог; возникавшие в подобных случаях конфликты разрешались очень трудно, и вражда надолго поселялась между семьями. Те же случаи, когда девушка обещала кому-то выйти за него замуж, но не подкрепила свое слово материальным залогом, а затем выходила за другого, разрешались гораздо легче.
В большинстве случаев, именно у родника юноша говорил девушке слова благодарности при расставании. С этими словами юноша обращался к девушке, за которой до этого ухаживал, даже если что-то в ее поведении его не устраивало (например, ему стало известно, что она готова принять предложение другого или нечто подобное), из-за чего их взаимоотношения должны были прерваться. Как бы не переживал молодой человек, его обращение к девушке должно было оставаться в рамках строгого этикета, и он не имел права даже косвенно обидеть и тем более порочить ее. При расставании он обязан был поблагодарить ее за то внимание, которое она уделяла ему в период их встреч.
После сговора между влюблёнными о создании семьи, к родителям девушки посылали сватов. В том случае, если сватовство принимается, отец или дядя девушки сообщает сватам о том, чтобы они приходили за окончательным ответом в указанное время. До официального сватовства к родителям невесты посылают доверенного человека, для того, чтобы разузнать мнение родителей и самой девушки о молодом человеке и ее намерениях. В качестве доверенного человека может выступать общий родственник, сосед, знакомый. Если ему удается достичь предварительного согласия, к родителям девушки посылают двух или трех пожилых и уважаемых сватов объявить о сватовстве. Сваты начинают восхвалять жениха, его личные качества, его семью. Если жених обладает явными недостатками, сваты стараются их как-то оговорить, оправдать или окрасить: «къонах ча санна ирча хила веза, борз санна майра хила веза» («мужчина должен быть храбр, как волк, и некрасив, как медведь»).
Если отец считает, что эта партия не подходит для его дочери, он выдвигает какой-либо благовидный предлог или отказ (дочь слишком молода, или семья не может пока без нее обойтись, или сначала надо женить сына), но хорошие сваты должны проявить настойчивость и попытаться склонить на свою сторону родственников невесты. Известны случаи, когда сватовство длилось годами. Родители девушки дают согласие часто лишь после неоднократных визитов сватов их уговоров, если даже и согласны принять предложение. В первый визит они обещают подумать, посоветоваться с родственниками.
Много просьб и хлопот бывает в случае, если девушке делают много предложений. В этом случае родители иногда «набивают цену» дочери: сватов принимают в разное время и тактично намекают, что у них есть и другие претенденты на руку их дочери. Однако, такое поведение родителей считается недостойным и вызывает осуждение.
Семья молодого человека и он сам с волнением ожидают возвращения сватов. Отказ воспринимается им как оскорбление достоинства жениха и его семьи.
Итак, сватовство состоялось, отец дал согласие и назначили день свадьбы. Свадьба, где у чеченцев обычно присутствует много народа (на свадьбу может прийти кто угодно, без всякого приглашения). Жених приводит в дом любимую, с которой хочет прожить жизнь и вырастить детей, однако, один из столпов системы нравственных ценностей чеченцев – «ойхьаза ца валар» (не допустить фамильярности) не позволяет ему открыто появляться на своей свадьбе при отце и других старших родственниках. Поэтому жених «скрывается», как правило, у родственников, соседей в день свадьбы, отмечая это торжество вместе со своими друзьями в отдельной комнате за накрытым столом. Ему непозволительно показываться в течение нескольких последующих суток…
Чеченская свадьба, как и другие народные обряды, выступала в своем синкретическом единстве, то есть песня, пантомима и слово, вместе взятые, создавали цельное зрелище. В таких свадебных представлениях, как «Замой» (участники свадебного кортежа), «Говраш хахкар» (скачки); «Нускал ц1адалдар» (ввод невесты в дом), «Нус гучуяккхар» (знакомство с невестой), «Нускал хит1е даккхар (вывод невесты к воде), «Невцалг1а вахар» (посещение зятем родителей невесты) и других ярко проявляются особенности чеченского народного театра, выражающиеся в массовости творчества, своеобразии и многокрасочности национальной формы, широте и глубине народной фантазии. В целом, игровой момент – представление, изображение в лицах – очень развит в обрядах чеченской свадьбы. О чём свидетельствует и само чеченское слово «ловзар» — свадьба, которое в переводе на русский язык означает «игра».
У чеченцев существует два способа забирать невесту: либо ее из родительского дома по предварительному согласию забирают родственники жениха, причем сразу же обговаривается и уплачивается размер выкупа (калым), либо девушка по взаимному согласию с женихом, ничего не сообщая домашним, выходит к приехавшим за ней родственникам жениха (в этом случае говорят, что она вышла замуж. убежав (едда яхна). Иногда девушка убегала с любимым, если среди её родственников кто-то возражал против наметившегося родства. Происходило и происходит это так: девушка сообщает жениху, когда и куда за ней можно прийти. Он приходит в назначенный час, обычно, в сопровождении брата и друзей. Девушка тайно от родителей, но обязательно в сопровождении одной из родственниц (как правило снохи), выходит из дома и подходит к ним. Брат или друг берут девушку за руку и произносят «стигал-латтий теш ду, хьо тхан нус хилар» (небо и земля свидетели тому, что с этого момента ты наша невестка).
Такой способ забирать невесту вызывал ряд затруднений, которые, как правило, все же улаживаются. Тем не менее, бывали и бывают случаи, что отношения между невестой и ее семьей после этого портятся, иногда настолько, что родители отказывают дочери в праве навещать их.
Вероятно, этот способ заключения брака возник у чеченцев в силу определенных исторических условий: в условиях почти непрерывных войн многие чеченские семьи впадали в бедность и далеко не все могли позволить себе расходы, связанные с официальным сватовством. Поэтому, чрезвычайно важное событие в жизни любого человека – создание семьи, было значительно упрощено.
Необходимо подчеркнуть, что указанный способ заключения брака бывал успешным только в тех случаях, когда к нему прибегали с согласия девушки. При сватовстве согласие девушки считалось главным, из уважения к ее выбору родители редко настаивали на своем. «Девушка сама определяет себе цену» ( ЙоIа ша хадабо шен мах…) – утверждает народная пословица. Согласие с выбором дочери есть согласие с тем, что она сама первая несет ответственность за возможные последствия.
Бывает и так, что девушку увозят насильно без ее согласия. Однако это чеченцы воспринимают как посягательство на честь и жестко осуждают. И если посредникам не удавалось быстро привести стороны к примирению, подобное сватовство часто завершалось кровопролитием.
Говорят, у одного авлия (святой) спросили, для чего он носит оружие. Тот ответил, что оружие носит только для одной цели: помешать тем, кто насильно увозит девушку, если случайно станет свидетелем такой попытки. Таким образом, похищение девушки в чеченской среде всегда считалось очень тяжким преступлением.
Все формы заключения брака требуют внесения калыма за невесту. Понятие калым (по-тюркски – возмещение), означает плату – возмещение за потерю рабочей силы девушки, уходящей из дома родителей в дом мужа. У мусульманских народов он под влиянием шариата разделился на две части: собственно, калым и урду – передаваемый будущей жене в качестве обеспечения на случай вдовства или развода. Невеста приносит в дом жениха и приданое. Приданое, так же, как и калым, имеет сложный состав и включает в себя не только личные вещи невесты, но и подарки от родственников невесты.
Сватовство по взаимному согласию одобряется мусульманской религией. Да и чеченские адаты дают ему предпочтение. При этом способе сватовства девушку увозят из родительского дома после передачи оговоренного калыма и положенных в таких случаях подарков родственникам невесты. Время свадьбы назначается родственниками жениха, при этом учитывается готовность к свадьбе родственников невесты. Когда все необходимое для свадьбы готово, родители жениха отправляют к родителям невесты стариков для окончательного согласования времени свадьбы. Окончательное решение принимается в зависимости от готовности приданого или приезда на торжество родственников.
В день свадьбы за невестой отправляется свадебный кортеж – «замой», в число которого входят, наряду с родственниками, друзья жениха, шафер (невцан накъост). Родители жениха за невестой не едут, они дожидаются дома возвращения свадебного кортежа. Заблаговременно определяется состав участников «замой», которые поедут за невестой, а затем примут активное участие во всех свадебных обрядах. Это в основном молодёжь из числа родственников и их семей «захалаш» (сватов).
В подготовке невесты к свадьбе участвуют снохи, сестры, подружки. Особенно тщательно готовят наряд невесты (г1абли). Приглашенные на свадьбу-проводы гости приносят невесте подарки: отрезы тканей, предметы туалета, деньги в зависимости от своих родственных обязательств и родственной иерархии.
О готовности невесты к выходу из дома сообщают старшему кортежа. Последний отдает распоряжение вывести невесту из дома. По дороге к невесте и назад свадебный кортеж часто останавливается для танцев, молодёжь веселится, а гармошка и бубен не смолкают. Раньше джигиты, участники свадебного кортежа, показывали свое искусство в стрельбе, фехтовании и джигитовке. При выезде свадебного кортежа односельчане невесты могут задержать его, раскинув бурку, например, и взять выкуп. Выкуп берется также при выводе невесты из ее родительского дома (не1лацар – буквально «держать дверь»).
Когда свадебный поезд подъезжает к дому жениха, все гости выходят его встречать. Молодой человек (друг или брат жениха), ехавший вместе с невестой, помогает ей сойти и, держа в своей правой руке ее правую руку, торжественно вводит в дом. Мать жениха осыпает невесту сладостями, этим обрядом символически желая невесте сладкой жизни. Помещают ее, одетую в свадебное платье, на почетное место в комнате. Обычно в противоположном углу от входа, у окна – под специальную занавеску (кирхьа).
Затем невесте дают ребенка (обычно сына первенца почетных родственников) с пожеланиями, чтобы у невесты были только сыновья. При вводе невесты в дом у порога кладут веник с истангом (войлочный ковер), которые невеста должна аккуратно убрать с дороги. По мнению чеченцев, невеста не должна перешагнуть через них. Раньше же к ногам невесты бросали бурку.
Иногда невесту привозят не сразу в дом жениха, а везут сначала в дом родственника или друга жениха «зуда йоссаяр» (….). Это делается для того, чтобы она могла лучше подготовиться к роли невестки в новой семье. Стараются привести её в дом, хозяйка которого считается хорошей невесткой для родственников своего мужа, чтобы молодая невеста могла поучиться у неё и получить от неё наставления. Она остаётся там, как правило, неделю и уже в назначенный день свадьбы за ней приезжает свадебный кортеж.
После этих церемоний начинается свадьба, с танцами и обильным угощением. Центральным событием на чеченской свадьбе является не богатый стол, а танцы и общение. Конечно же гостей угощают обильно и вкусно приготовленной едой, но они не засиживаются за столами, ибо главные события и основное веселье происходят на танцевальном свадебном кругу. Отсутствие у чеченцев культуры пиршественного стола объясняется особенностями их ментальности, в соответствии с которыми публичное чревоугодие, равно как и вообще чревоугодие, считается неприличным.
Свадьба продолжается трое суток. Приходят родственники и односельчане. У чеченцев приходят на свадьбу все желающие. Распорядителем на свадьбе и тамадой выступает избранный генерал – инарла. Музыка звучит на всём протяжении свадьбы, для чего приглашаются гармонисты, бубнисты, или играющие на зурне (пондарча, вотанча, зурманча). Раньше на свадьбах присутствующих веселили акробаты (пелхьо). Без участия акробатов не проходил ни один праздник в селе, ни одно знаменательное событие. Акробаты пользовались в селах большой популярностью. Чтобы посмотреть их номера, люди часто приезжали из далеких мест.
«…Округляясь, округляясь, округляясь, стоит Этой свадьбы огромный обруч. Ударив в ладоши, сотрясся воздух, все закричали «Х1орс»! Черную бурку, наполняя ветром, Подобно орлиному крылу Еще один всадник спешивается, Возле этой свадьбы останавливая скакуна.
На востоке солнца обруч…
Горной вершины касаясь, висит,
Ударив в ладоши, чтобы небо лопнуло,
Свадьбу подняв на ноги, крикнули «Х1орс»!
Белых платьев рукавами, как крыльями,
Девушек взмах.
Как волчок, вращается бешмет,
Юноша восхищается своей девушкой.
Быстрее волчка кружится
Этот парень с криком «Х1орс»!
Расправляя крылья платьев,
Встают девушки из уважения к молодцу.
Над туманом серебряную звезду
Обжигая, смотрит обруч,
С криком «Х1орс»! «Х1орс»! – сжимается Этой свадьбы огромный обруч».
Такой увидел чеченскую свадьбу поэт Мусбек Кибиев.
Также на чеченской свадьбе, как и на всех празднествах, обязательно присутствовали «жухурги» – шуты. Обычно это были талантливые, способные мужчины, наделенные даром перевоплощения и острым умом. Они могли высмеять любого тунеядца, труса, лодыря, человека, нарушающего общественный порядок, неуважительно относящегося к селянам или к родителям. Но делалось это в шутливой форме, не унижая достоинство человека. Жухурги наряжались в разнообразные, смешные костюмы. Они старались походить на животных и зверей: волка, лошадь, козу и т.д. В руках у них была палка, с помощью которой они имитировали скачки и другие действия. Любая критика с их стороны воспринималась спокойно. Обидеться на них означало унизить себя в глазах всего села.
На свадьбах практиковались состязания в пении, танцах и в острословии. Песенное состязание шло между хором девушек и хором юношей. Девушки запевали, а парни им отвечали. Тамада определял победителей. Это было любимое состязание молодёжи.
На свадьбе большую роль играет распорядитель («човс»), который следит, чтобы танцующие юноши соблюдали очередь, вызывает для танца понравившуюся юноше девушку и вообще поддерживает порядок среди танцующих. От его ума, энергичности и мастерства во многом зависит, как пройдет свадьба. Установление очереди и поддержание общего порядка имеет своей целью предоставить возможность станцевать каждому желающему.
Аристократизм и горделивая пластика движений чеченского танца хелхар – очень красивое зрелище. В отличие от соседних народов, чеченцы не имеют ни массовых, ни контактных танцев. В танцевальном кругу находится лишь одна пара, остальные в качестве зрителей поддерживают их ритмичным хлопаньем в ладоши.
О древности этого танца свидетельствует его рисунок, в котором можно усмотреть отражение известного греческого мифа об Ариадне и Тесее. Танец начинается с того, что юноша и девушка одновременно с противоположных концов праздничного круга начинают движение по часовой стрелке и, постепенно сужая его, закручивают спираль. Затем они раскручивают эту спираль, но при движении обратно юноша становится за спиной девушки и пассивно следует за ней. И только после этой картины, которая происходит в медленном темпе, следует хелхар, где уже девушку ведет партнер.
Несмотря на единый рисунок танца и общие для всех элементы – танцевальный шаг, движение по кругу и.т.д. – каждый танцующий юноша должен достичь одной цели: весь его танец, каждое движение должны быть исполнены достоинства и высокой культуры; он не должен допустить чего-либо недостойного. Особенно следует остерегаться прикосновения к девушке, пусть даже и случайного. В прежние времена подобные случаи обычно заканчивались обменом – ударами кинжалов.
Право закончить танец у чеченцев принадлежит девушке. Когда девушка, закончив танцевать, вернется на свое место, распорядитель (човс) может воскликнуть: «Чья это дочь? Кто опекает ее?» После этого ухаживающий за ней юноша, родственник или друг ее брата, жертвует деньги. Жертвуемые на свадьбе деньги собираются для вновь возникшей семьи. Причем у чеченцев существуют различные способы их сбора. Например, в перерыве между танцами, когда обычно звучат песни, тамада посылает кому-либо из девушек чашу. Та передает ее ухаживающему за ней юноше, который и «выкупает» чашу. Если он не сделает это, присутствующие на свадьбе ряженые («жухургаш») прямо посреди места, отведенного для танцев, выроют символическую «могилу» и «похоронят» его, объясняя всем присутствующим свой поступок тем, что парень внезапно внешне «подурнел» и стал настолько жадным, что не захотел сделать подарок понравившейся девушке.
Ряженые, скрывающие свои лица под масками, не только веселили собравшихся, нелепо подражая танцующим, танцуя «под девушек», распевая песни и сыпля шутками по поводу и без повода, но выполняли еще и охранительную функцию – берегли новую семью «от дурного глаза».
Также на свадьбах, как и на других празднествах, практиковалось состязание в танце лошадей, были даже танцевальные мелодии для лошадей. Кони специально были обучены танцевать, и это было завораживающее зрелище. Также практиковались джигитовка и скачки.
На свадьбу приходят и приезжают с подарками: женщины приносят, как правило, отрезы, материи, сладости. Мужчины – деньги, причем часто передают свой подарок непосредственно невесте при свадебном обряде «моттбастийтар» («развязать язык»). Каждый родственник мужа и его друзья должны проделать этот ритуал, причем молодые люди могут сделать это как во время свадьбы, так и после нее.
Для этого невесту просят принести воды, а потом спрашивают дозволения попить, с таким намерением, чтобы она с ними заговорила. Затем она, без лишней спешки, произносит одну или две фразы (многословие девушки и, тем более, невесты– признак нескромности), то есть «разрешает» выпить воду. Присутствующие благодарят ее, кладут на чашу деньги и желают ей всего наилучшего, счастья будущей семье, детям, родственникам. При этом с невестой шутят, высказывая ей комплименты о ее внешности, характере.
То, что невесте развязывают язык посредством воды, как и тот факт, что первое свидание и предложение замужества также происходило у воды (возле сельского родника), для чеченцев сакрально. Поскольку питьевая вода должна содержаться в особой чистоте, то данный обычай символизирует, что отношения снохи с ее родственниками должны быть «чистыми и прозрачными». Смысл же соблюдения обычая молчания невесты в том, что, входя в новую семью, она как бы «отказывается» от обычаев, норм поведения, оборотов речи, принятых в доме ее отца, и демонстрирует готовность принять обычаи и нормы поведения в доме ее мужа.
По истечении трех дней невесту ведут к реке (зуда хитIеяккхар). Вместе с золовками и другими девушками она направляется к роднику или реке в сопровождении музыки, пляски, стрельбы. В воду бросают «ч1епалгиш» (традиционные лепешки с начинкой из творога) и затем стреляют в них. В некоторых районах в воду бросают «хьокхам» (чеченская лепешка) предварительно воткнув в него иголку с ниткой. После этого невеста набирает воду и со своими спутниками возвращается домой. Этот обычай имеет давние корни: невеста ежедневно должна была ходить за водой; на новом месте ее мог подстерегать водяной, который мог затянуть её в омут. Чтобы «обезопасить» невесту, в качестве приманки водяного бросают в воду «хьокхам» или «ч1епалгаш», а затем, стреляя в них, «убивают» водяного. Есть и другая версия магии этого действа. Она заключается в следующем: обязанности жены связаны, в первую очередь, с приготовлением еды и домашними делами (что символизирует вода, хлеб и швейные принадлежности), а выстрелами же из ружья отгоняется нечистая сила. С той же целью (отгонять нечистую силу), в воздух стреляют, пока везут невесту из родительского дома в дом жениха.
В этот вечер совершается регистрация брака – «мах бар», в которой участвуют доверенный отца (брата, дяди) невесты и жених. Обычно представителем отца невесты бывает мулла, который от имени отца (а в случае его отсутствия – брата, дяди) дает согласие на вступление в брак дочери (сестры, племянницы). На следующее утро невеста становится молодой хозяйкой дома. Как и во время свадьбы, в церемонии вывода невестки к воде жених отсутствует, как правило, проводя это время с друзьями.
Молодую сноху выводят по воду еще и с целью сразу же показать ее всем сельчанам, поскольку с этого дня она должна жить рядом с ними. Лишь после этого наступает очередь старших родственников мужа, в том числе свекра, «развязать язык» молодой снохе. В день, когда сноха впервые заговорит со свекром, тот делает свой подарок молодой семье: это может быть корова, дом, машина и т.д.
Однако и после этого сноха не имеет право вслух произносить имена свекра, свекрови и других близких родственников мужа. Сноха, обращаясь к свекру, называет его «отец», а свекровь – «мама»; всем другим родственникам мужа она дает имена, подчеркивающие их главные положительные качества (Хаза кIант, Дика кIант – «красивый парень», «хороший парень» и т.п.). Видимо, это связанно с желанием уберечь семью, избежать козней нечистой силы.
Всех старших сыновей стараются как можно скорее отделить от семьи отца «бовваккхар», младший сын со своей семьёй остаётся жить в доме отца. Отделение – «бовваккхар» означает, что отныне новая семья будет вести собственное хозяйство, иметь свой скот, отдельный участок земли для обработки.
Отделение сына не означает, однако, что он освободился от обязанностей перед своими родителями. Наоборот, теперь он должен оказывать им особое внимание, поскольку многие мелкие упущения, на которые раньше (при совместном проживании) родители не обращали внимания, отныне будут восприниматься весьма болезненно.
Как для невесты серьезнейшим испытанием становится день, когда она знакомится с родственниками мужа, так и для жениха таким же испытанием является первое посещение родителей невесты. Это посещение имеет целью познакомить новых родственников друг с другом. Зять посещает дом своего тестя в сопровождении одного-двух друзей и с приличествующими случаю подарками: баран, мешок сахара, мешок муки и т.п. Обычно зять посещает дом своего тестя через несколько месяцев после свадьбы. Также, отдельно от мужа, вскоре после свадьбы, своих родителей посещает молодая жена вместе со свекровью и другими родственниками мужа. Приезжают с подарками. В ту же ночь свекровь возвращается домой, а невеста остается в доме своего отца (через несколько дней или неделю она вернется к мужу со своим личным имуществом и подарками от своих родных). На этом череда свадебных торжеств заканчивается.
Слова «семья», «любовь», «друзья» – святые для чеченцев. Самый большой грех – ломать семью, разлучать влюбленных, терять уважение людей, родных.
В Чечне есть такая легенда. Один горец правдой и неправдой накопил огромное богатство, но потерял друзей, семью, родных. Осознав, насколько он одинок и несчастен, он обратился к Богу с просьбой забрать все его богатство и вернуть былое уважение близких людей. Бог велел ему построить высоко в горах, на пересечении трех дорог, небольшой домик и не пропускать ни одного путника, не покормив его.
– А как я узнаю, что ты простил меня? – спросил горец.
– На том месте есть обгоревший пень, – услышал он ответ. – Когда на нем вырастет цветок невиданной красоты, это и будет знаком моего прощения.
Горец построил домик и угощал всех путников, не пропуская никого. Ежедневно он смотрел на пень в надежде, что там появится цветок, но его все не было. Прошло несколько лет, богатство горца истощилось, и вот он увидел скачущего всадника. Когда тот приблизился, попросил его сойти с коня, зайти в дом и перекусить, но всадник отказался. Горец долго и настойчиво просил его зайти, однако никакие уговоры не действовали. Тогда горец решил: будь что будет, и нанес ему смертельную рану.
Подавленный случившимся, шел он на вершину, чтобы покаяться перед Всевышним. Но каково было его удивление, когда прямо на его глазах, на пне появился цветок дивной красоты. Пораженный, горец воскликнул:
– Всемогущий, ведь я сотворил зло, как ты мог меня простить?
– Он скакал, чтобы помешать соединиться влюбленным. Ты помешал ему – я прощаю тебя, – был ответ.
Свадьбы чеченцы, как правило, играли после сбора урожая или до начала посевной компании. Влюбленные согласованно с родителями назначали сроки свадьбы, учитывая эти периоды времени. Национальное гулянье «Ловзар устраивалось и устраивается не только по причине свадьбы молодых. Есть и другие поводы для организации «Ловзар», чтоб молодёжь отдохнула и имела возможность для встречи, для объяснения своих чувств, для выяснения искренности отношений парня и девушки, к примеру, рождение сына, возвращение сына из армии, возвращение сына из мест не столь отдалённых (из мест заключения). В таких случаях «Ловзар» имеет более широкий размах, параллельно с ним устраиваются скачки в честь этих трёх событий.
[1] Литературный журнал «Вайнах», №5, с.14
Страна: Российская Федерация
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения:
Чеченская Республика
Тип описания: История формирования
Страна: Российская Федерация
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения:
Чеченская Республика
Населенный пункт: По всей территории Чеченской республики
Тип описания: История бытования
Страна: Российская Федерация
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения:
Чеченская Республика
Населенный пункт: По всей территории Чеченской республики
Тип особенности: Риск исчезновения
Краткий текст: Риска исчезновения данного обряда нет, ибо, сколько живут на свете чеченцы, столько будут создаваться новые семьи, проводится свадьбы, а значит, будет и национальное гулянье « Ловзар». Время не стоит на месте, сегодняшний «Ловзар» не сравнить с аналогичным народным гуляньем , свадьбой 70-х годов, так же со временем «Ловзар» может потерпеть незначительные изменения связанные с технологией обслуживания Ловзара (свет, звук, помещения и.т.д, но этот обряд будет жить пока создаются семьи, и пока есть другие радости жизни (выше перечисленные) дающие повод для организации и проведения ловзара.
Тип особенности: Исключительность/Ценность
Краткий текст: Национальное гулянье «Ловзар» само по себе уникальное явление, уникален сам порядок на ловзаре, такого порядка с таким уважение к друг другу к старшим к виновникам торжества нет на гуляньях ни одной другой нации. Уникальны танцы исполняющие именно на этом гулянье , уникальны объяснения парня и девушки о своих чувствах и намерениях языком танца порой понятным им двоим, но присутствующие в большинстве своём понимают во время танца что эти парень и девушка неравнодушны к друг другу. Искромётный техничный танец парня и плавный, нежный лебединый танец девушки говорит о многом.
Тип особенности: Способы передачи традиции
Краткий текст: Порядок организации и проведения национального гулянья «Ловзар» передаётся из поколения в поколение, естественная форма обучения. В каждой семье , в роду есть люди знающие и строго соблюдающие порядок «ловзара» На разных проектах МК ЧР в целях пропаганды есть номинации, порядок «Ловзара» и « Синкъерама» где молодёжь в процессе подготовки учится секретам языка танца на Ловзаре и Синкъерама
Тип особенности: Форма бытования
Краткий текст: Аутентичная форма бытования, все значимые мероприятия республики, в муниципальных образованиях, сёлах заканчиваются национальным гуляньем «Ловзар» возвращённая в традиционную среду, так же бытует и в сценической форме в разных проектах МК ЧР.
Тип действия: Сохранение
Целевое действие: В целях сохранения, пропаганды и популяризации объекта по поручению МК ЧР в каждом районе еженедельно проводятся показательные национальные гулянья «Ловзар». Ежегодно к Международному Дню танца МК ЧР проводится республиканский конкурс на лучшую танцевальную пару. После отборочных зональных туров финал проводится в форме национального гулянья «Ловзар»
Тип действия: Популяризация
Целевое действие: В целях сохранения, пропаганды и популяризации объекта по поручению МК ЧР в каждом районе еженедельно проводятся показательные национальные гулянья «Ловзар». Ежегодно к Международному Дню танца МК ЧР проводится республиканский конкурс на лучшую танцевальную пару. После отборочных зональных туров финал проводится в форме национального гулянья «Ловзар»
Метод действия: Проекты «Нохчийн хелхар»,и Синмехаллаш»
Исполнитель действия: Министерство культуры ЧР , ГБУ ЦНТ
Тип действия: Развитие
Целевое действие: В целях сохранения, пропаганды и популяризации объекта по поручению МК ЧР в каждом районе еженедельно проводятся показательные национальные гулянья «Ловзар». Ежегодно к Международному Дню танца МК ЧР проводится республиканский конкурс на лучшую танцевальную пару. После отборочных зональных туров финал проводится в форме национального гулянья «Ловзар
Тип предмета: Национальная гармонь, Доуль. Дечинг-пондур Музыкальный инструмент
Тип предмета: Девушки и парни в национальных костюмах или же в самых красивых изысканных костюмах. какие у них есть. Парни и девушки заранее покупают обновы, новые костюмы специально к этому дню, зная, что им придётся играть ключевую роль, не на своей свадьбе, а на свадьбе друга или подруги. Костюм
Принадлежность: Чеченцы
Ключевое слово: Свадьба, Ловзар, Невеста, Любовь, Друзья, Родственники.
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Мазаева Тамара Адамовна, доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой культурологии исторического факультета Чеченского государственного университета
Тип ответственности: Исполнитель
Фамилия лица: Бакараев
Имя Отчество лица: Али Ахметович.
Место работы/адрес: зав. экспедиционным отделом ГБУ ЦНТ
Тип ответственности: Носитель
Название организации: Министерство культуры ЧР , ГБУ ЦНТ.
Тип ответственности: Исполнитель
Название организации: ГБУ Центр Народного творчества М К Ч Р.
Адрес организации: 364020,ЧР, Грозный, ул. Деловая 19/65
ОНН зарегистрирован: ГБУ «ЦНТ» ЧР , Номер: CHECH020.