Большинство чеченских народных инструментов, которые можно встретить и сегодня, имеют глубокие корни, восходящие к древним временам. Это подтверждает богатство и преемственность традиций в чеченской народной музыке, что свидетельствует о высоком уровне развития музыкальной культуры чеченского народа. Разнообразие чеченских народных инструментов лишь укрепляет это убеждение. Зурна, например, является одним из самых древних и значимых инструментов в чеченской музыкальной культуре. Этот духовой инструмент, похожий на гобой, нашел широкое распространение не только в Чечне, но и в других регионах Кавказа, Средней Азии и Ближнего Востока. Зурна имеет богатую историю, восходящую к античным временам, и сегодня продолжает занимать важное место в народной музыке. Своим резким звуком зурна немного близка к волынке, но у зурны более пронзительное звучание, чем отличается от других духовых инструментов. Имеет прямой, постепенно расширяющийся ствол, кончающийся коническим раструбом, на лицевой стороне которого восемь игровых отверстий, а на тыльной – одно. На верхний конец надевается регулятор звука, состоящий из накладного звуковоспроизводящего металлического мундштука – пищика.
История и происхождение
Корни зурны уходят в глубокую древность. Предположительно, ее предшественники появились еще в III тысячелетии до н.э. в Месопотамии, а затем распространились по всему Ближнему Востоку и Египту. В античности инструмент был известен как “сальпинкс” и использовался в военных оркестрах, сопровождая марши и объявляя о сражениях.
В средние века зурна стала неотъемлемой частью музыкальной жизни исламского мира. Ее звуки сопровождали ритуалы, народные гуляния, свадебные церемонии и военные походы.
В эпоху Возрождения, под влиянием турецкой культуры, зурна была занесена в Европу, где ее использовали как элемент театральных постановок и военных маршей.
В 19 веке, в период расцвета европейской классической музыки, зурна стала объектом внимания композиторов, которые использовали ее в своих симфониях, концертах и оперных произведениях. С тех пор зурна распространилась по различным культурам, включая чеченскую культуру.
Конструкция и материалы
Зурна традиционно изготавливается из твердых пород дерева, таких как груша, орешник, абрикос или тутовник. Длина инструмента составляет около 30-32 см. Верхняя часть трубки имеет диаметр 20 мм, постепенно расширяясь до 60-65 мм в нижней части, где расположен раструб (зурман-кад). На зурне обычно имеется 8-9 игровых отверстий, одно из которых расположено на противоположной стороне. Древние образцы зурны изготавливались даже из рога оленя. На верхний конец надевается регулятор звука, состоящий из накладного звуковоспроизводящего мундштука. Для мундштука используется камыш, который растет на сухих местах. Канал зурны имеет коническую форму, что отличает её от других духовых инструментов и оказывает прямое влияние на звучание. Оно отличается силой, яркостью и порой бывает резковатым. Однако звучание также зависит от исполнителя: хороший музыкант сможет извлечь из зурны мягкие, мелодичные и нежные звуки.
Основными частями зурны являются:
• Ствол
• Втулка
• Штифт
• Трость
• Розетка
• Колпачок
Трость изготавливается из камыша и является двойной, что придает инструменту резкий и пронзительный тембр.
Звучание и диапазон
Зурна имеет диапазон в полторы октавы, начиная от «си-бемоль» малой терции и заканчивая нотой «до» третьей октавы. Известные исполнители могут расширить этот диапазон, извлекая звуки, известные как «звуки сефир». Звучание зурны яркое, мощное и иногда резкое, что делает её подходящей для игры на открытом воздухе, особенно на народных праздниках и свадьбах.
Техника игры
Техника игры на зурне требует специального мастерства. Инструмент держат немного под наклоном, касаясь розетки губами. Зурначи используют метод циркулярного дыхания, что позволяет извлекать длительные и непрерывные звуки. Воздух вдыхается через нос и одновременно выдыхается через рот, наполняя инструмент звуком. Это позволяет музыканту создавать мелодичные и протяжные звуки.
Разновидности зурны
Существуют различные разновидности зурны, отличающиеся по форме и звучанию:
• Гома-зурма (кривая зурна) – имеет искривленную форму;
• Шиедаг – разновидность зурны без раструба;
• Дуьтара ¬¬– продолговатая открытая флейта, с семью игровыми отверстиями.
Использование в музыке
Зурна традиционно используется для исполнения мелодий, подходящих для народных танцев и песен. Её громкое и пронизывающее звучание идеально подходит для открытых пространств, где она может быть услышана на большом расстоянии. Зурна часто сопровождается ударными инструментами, такими как двусторонний барабан (вота) или бубен (жиргIа).
Зурна в чеченской культуре
В чеченской культуре зурна использовалась как для сольного, так и для ансамблевого исполнения. Народные празднества и свадьбы редко обходились без игры на этом инструменте. Зурначи, мастера игры на зурне, пользовались большим уважением и передавали свои навыки из поколения в поколение.
Зурну чаще всего используют на улице, под открытым небом, так как её звуки насыщены и пронзительны. Инструмент неприхотлив к смене погоды. В зависимости от разновидности, издаваемые звуки могут незначительно отличаться друг от друга. Довольно популярны такие разновидности, как шедаг, гара-зурна и другие. К сожалению, в чеченской музыкальной культуре очень мало информации об этом музыкальном инструменте. Также не сохранились музыкальные произведения, написанные для него. Но, много информации в устном наследии народа. Зурна в чеченской культуре имеет не только практическое, но и глубокое символическое значение. Она символизирует жизнь, радость, торжество, традиции и духовную связь с предками.
Так, существует народная притча: Однажды одного торговца, который часто торговал на базаре, дети попросили привезти им зурну (зурну). Многие из этих детей просили еще и еще раз, ограничиваясь одними лишь просьбами, но один из них оказался более практичным и протянул торговцу пять копеек и попросил то же самое, что и его сверстники. – «Ваша, привези мне зурну». В ответ торговец повернулся к мальчику и сказал, – «Вот ты и сыграешь на зурне, мальчик».
Зурна была одним из распространённых и любимых инструментов чеченского народа, хотя сегодня чуть и забыта. В нашей республике проживают потомки выдающихся исполнителей на зурне. Они внесли неоценимый вклад в дело сохранения и развития музыкального наследия 19-20 веков. Особенно игрой на зурне отличались такие зурманчи, как:
1. Кумтаев Али, 1867 года рождения, из Катыр-Юрта;
2. Сулейман, 1869 года рождения, из Надтеречного района;
3. Тарла, 1869 года рождения, из Надтеречного района;
4. Муртаз, 1885 года рождения, из Ачхой-Мартановского района;
5. Ака, 1864года рождения, из Ачхой-Мартановского района;
6. Муда, 1889 года рождения, ныне район города Грозный;
7. Хаму, 1888года рождения, из Чеберлоя;
8. Ясол, 1868 года рождения, из с. Валерик;
9. Хариев Дадаш, 1869 года рождения, из с. Шаами-Юрт;
10. Байтаев Мухтар, 1869 года рождения, из с. Итум-Кали;
11. Эльдиев Бячиг, 1891 года рождения, из с.Шатой.
Сегодня этот духовой инструмент, помимо Чечни, под тем же именем знаком жителям Азербайджана, Турции, Грузии, Армении, Дагестана, Ингушетии и Ирана. На Кавказе распространена двухъязычковая разновидность зурны, которая отличается по конструкции и звучанию от классической версии. Разнообразие уникальных инструментов обогатило музыку чеченского народа, придав ей особые интонационные и ритмические характеристики.
По мнению директора и художественного руководителя народного самодеятельного коллектива детско-юношеского оркестра “Халкъан мукъамаш” Арсена Даудовича Кусариева, зурна, музыкальный духовой инструмент, играет особенно важную роль в культуре чеченского народа. Этот инструмент украшает оркестровое звучание, придавая нашим мелодиям особое очарование. В своем звучании зурна отличается от других духовых инструментов, таких как шиедаг, особыми оттенками и тембром звука. Хотя способ игры на зурне в целом не сильно отличается от других духовых инструментов. Сегодня наш оркестр активно использует зурну, расширяя звучание чеченских песен и планирует продолжать использовать этот прекрасный инструмент.
Заключение
Музыка – универсальный язык. Музыка является одновременно интерпретатором наших эмоций и психологически мотивирует нас. Мы находимся в ритмах и мелодиях. Чеченская музыкальная культура всегда была богата разнообразными инструментами разного характера и звучания, но сегодня большинство из них безвозвратно утрачено. Несмотря на это, зурна остаётся символом музыкального наследия чеченцев и продолжает радовать слушателей своим уникальным звучанием. Её уникальное звучание и богатая история делают её неотъемлемой частью народной музыки и культурных традиций.
Рамзан Докаевич Даудов, директор Центра народного творчества Министерства культуры Чеченской Республики и признанный композитор, рассказал о значимости музыкального инструмента зурна, который у нас известен как раструб или «зурман кад». Этот инструмент уникален своей сложной язычковой системой, требующей особой техники исполнения, а также отличается яркой звонкостью и резкостью звучания. Мы с надеждой и энтузиазмом ожидаем, что через два-три года наши талантливые музыканты (зурначи) достигнут профессионального уровня и будут украшать своими выступлениями не только муниципальные культурные учреждения, но и государственные народные оркестры.
В прошлом, чеченцы нередко использовали выражение: «Д1асацайе хьайн зурман кад», что означает «закрой свой рот». Такого рода фразы иллюстрируют присутствие музыки, исполняемой на зурне, в жизни чеченского народа.
Однако, к сожалению, мы наблюдаем, что этот уникальный инструмент находится на грани исчезновения. Почти никто не знает техники его изготовления, и осталось очень мало мастеров, которые умеют создавать эти инструменты. Поэтому важно собрать знания о том, из какого дерева изготавливается зурна, к какой группе инструментов она относится и так далее. Вспомним симфонический оркестр: у скрипки есть свои подгруппы – альт, тенор, сопрано и так далее. Если взять одинаковые инструменты и играть на них однообразно, музыка утратит свою глубину и выразительность. Каждый инструмент должен иметь свою уникальную партию, чтобы музыкальное произведение было гармоничным и впечатляющим.
Таким образом, необходимо возрождать и сохранять традиции изготовления и игры на зурне, чтобы этот ценный элемент нашего культурного наследия продолжал жить и радовать нас своими неповторимыми звуками.
Зурна — это не просто музыкальный инструмент, это символ традиций и культурного наследия, передающийся из поколения в поколение. Она напоминает нам о богатстве музыкальной культуры чеченского народа и его истории. В современном мире, несмотря на утрату многих старинных инструментов, зурна продолжает жить, звучать и радовать своим неповторимым тембром. Ее звук наполняет жизнь чеченского народа радостью, традициями и духовным богатством. Сегодня, зурна продолжает свое путешествие, интегрируясь в современные музыкальные стили и вдохновляя новых поколений музыкантов.
Краткий текст –
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию о современном состоянии объекта, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности – Риск исчезновения
Краткий текст – К сожалению, мы наблюдаем, что этот уникальный инструмент находится на грани исчезновения. Почти никто не знает техники его изготовления, и осталось очень мало мастеров, которые умеют создавать эти инструменты.
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию о риске исчезновения объекта, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности – Исключительность/Ценность
Краткий текст – Духовой музыкальных инструментов чеченской культуры.
Ссылка на источник сведений –Можно поместить дополнительную информацию, доказывающую уникальность и ценность ОНН, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности – Способы передачи традиции
Краткий текст – Естественным путем преемственности из поколения в поколение Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию о способах передачи традиции, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности –Форма бытования
Краткий текст – Народные празднества и свадьбы редко обходились без игры на этом инструменте. Зурну чаще всего используют на улице, под открытым небом, так как ее звуки насыщены и пронзительны.
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию о формах бытования традиции, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности – Этнологический аспект
Краткий текст – Зурна была одним из распространённых и любимых инструментов чеченского народа, хотя сегодня чуть и забыта. В нашей республике проживают потомки выдающихся исполнителей на зурме. Они внесли неоценимый вклад в дело сохранения и развития музыкального наследия 19-20 веков.
Ссылка на источник сведений –Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности – Исторический аспект
Краткий текст – Название “зурна” происходит из персидского языка, где оно означает “праздничная флейта”. Первоначальные аналоги зурны, такие как авлос, использовались еще в Древней Греции для театральных представлений, военных походов и религиозных церемоний. С тех пор зурна распространилась по различным культурам, включая чеченскую культуру.
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности – Социологический аспект
Краткий текст – Возрождение и сохранение традиций изготовления и игры на зурне, чтобы этот ценный элемент нашего культурного наследия продолжал жить и радовать нас своими неповторимыми звуками.
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип особенности – Лингвистический аспект
Краткий текст –
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Целевое действие – В современном мире, несмотря на утрату многих старинных инструментов, зурна продолжает жить, звучать и радовать своим неповторимым тембром.
Наименование действия – Этот пункт заполняется только в том случае, если у действия есть определенное официальное название, например: в подпункт $a Вы внесли «Проект по полевым исследованиям», а в этот подпункт вносите «Современное состояние фольклорной традиции села Троицкого».
Время действия –
Периодичность действия –
Условие действия (“в связи с …”) –
Регламент действия–
Метод действия – Например, полевые исследования, оцифровка данных и т. д.
Место действия –
Исполнитель действия – Может указываться и организация, и лицо.
Состояние (результат действия) –
Непубликуемое примечание – Информация, которая нужна Вам в рабочем порядке, но не будет выводиться на экран для всех пользователей.
Публикуемое примечание – Краткая дополнительная информация о действии, которая не могла быть описана с помощью перечисленных выше подполей, доступная для широкого читателя.
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип действия – Популяризация
Поле, характеризующее каждый тип действий, может повторяться. Можно заполнить два поля (и более), рассказывающие о действиях, которые относятся к популяризации.
Целевое действие – Зурна — это не просто музыкальный инструмент, это символ традиций и культурного наследия, передающийся из поколения в поколение. Она напоминает нам о богатстве музыкальной культуры чеченского народа и его истории.
Наименование действия – Этот пункт заполняется только в том случае, если у действия есть определенное официальное название, например: в подпункт $a Вы внесли «Подготовка и организация и фестиваля», а в этот подпункт вносите его название — «Сибирские просторы».
Время действия –
Периодичность действия –
Условие действия (“в связи с …”)
Регламент действия–
Метод действия – Например, показы на открытых площадках или на сцене концертного зала, интерактивные программы и т. п.
Место действия –
Исполнитель действия –Может указываться и организация, и лицо.
Состояние (результат действия
Непубликуемое примечание –Информация, которая нужна Вам в рабочем порядке, но не будет выводиться на экран для всех пользователей.
Публикуемое примечание – Дополнительная информация о действии, которая не могла быть описана с помощью перечисленных выше подполей, доступная для широкого читателя.
Ссылка на источник сведений – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип действия – Развитие
Поле, характеризующее каждый тип действий, может повторяться. Можно заполнить два поля (и более), рассказывающие о действиях, которые относятся к развитию.
Целевое действие – Указывается действие, направленное каким-либо образом на развитие объекта.
Наименование действия – Этот пункт заполняется только в том случае, если у действия есть определенное официальное название.
Время действия –
Периодичность действия –
Условие действия (“в связи с …”) –
Регламент действия–
Метод действия –
Место действия –
Исполнитель действия – Может указываться и организация, и лицо.
Состояние (результат действия) –
Непубликуемое примечание –Информация, которая нужна Вам в рабочем порядке, но не будет выводиться на экран для всех пользователей.
Публикуемое примечание – Дополнительная информация о действии, которая не могла быть описана с помощью перечисленных выше подполей, доступная для широкого читателя.
Ссылка на источник сведений –Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Наименование Предмета –
Роль Предмета –
Особенности Предмета –
Публикуемое примечание –
Непубликуемое примечание –
Ссылка на расширенное описание – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип предмета – Костюм
Наименование Предмета –
Роль Предмета –
Особенности Предмета –
Публикуемое примечание –
Непубликуемое примечание –
Ссылка на расширенное описание – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип предмета – Атрибут
Наименование Предмета –
Роль Предмета –
Особенности Предмета –
Публикуемое примечание –
Непубликуемое примечание –
Ссылка на расширенное описание –Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип предмета – Орудие труда
Наименование Предмета –
Роль Предмета –
Особенности Предмета –
Публикуемое примечание –
Непубликуемое примечание –
Ссылка на расширенное описание – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип предмета –
Наименование Предмета – Материал
Роль Предмета –
Особенности Предмета –
Публикуемое примечание –
Непубликуемое примечание –
Ссылка на расширенное описание – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Для того, чтобы описать несколько техник или технологий, надо повторить данное поле. Например, если Вы хотите описать две техники исполнения, Вы два раза повторяете и заполняете поле 351. Техника исполнения. Если Вы описываете технику исполнения и технологию изготовления, то Вы повторяете поле 351, но выбираете значение Технология изготовления.
Тип техники – Техника исполнения
Наименование техники – Музыкально-инструментальное искусство
Описание техники
Непубликуемое примечание –
Ссылка на расширенное описание – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Тип техники – Технология изготовления
Наименование техники –
Описание техники –
Непубликуемое примечание –
Ссылка на расширенное описание – Можно поместить дополнительную информацию, включая более развернутый текст, сканированные печатные источники, фото-, видео- и аудиоматериалы, которые следует прислать отдельно.
Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
488 — Источники информации об ОНН
С помощью повтора данного поля вносятся сведения об источниках информации об объекте. Это может быть: литература, фонды, архивы, коллекции (собрания), мультимедиа. При работе с базой выбираем соответствующее значение из открывающегося при нажатии на $9 списка. При заполнении письменной формы используем «Классификатор ссылок 488», размещенный в Приложении.
Классификатор ссылок – Литература
Наименование содержания ссылки – 1) Музыкальная культура // Чеченцы: история и современность / Сост. Ю.А. Айдаев. – М., 1996. – С. 297-305.
2) Осмаев М.К. Чеченцы: обычаи, традиции, обряды (историко-культурные аспекты проблемы). – Грозный, 2015.
3) Устное творчество чеченского народа. Учебное пособие. Часть первая (Нохчийн халкъан барта кхолла-ралла. Дешаран пособи. Хьалхара дакъа). – Грозный (Соьлжа-гIала), 2012.
Наименование держателя ресурса –
Идентификатор держателя ресурса –
Ссылка на полный текст (url) – Указывается электронный ресурс, где можно ознакомиться с данным источником.
Можно поместить скан и т. п. Сотрудник ГРДНТ разместит материалы на сервере и заполнит данное подполе.
Классификатор ссылок – Фонды
Наименование содержания ссылки –
Наименование держателя ресурса –
Идентификатор держателя ресурса –
Ссылка на полный текст
1)https://ar.culture.ru/ru/subject/zurna?ysclid=ly5jag1dci375947121
2)https://www.armmuseum.ru/news-blog/armenian-wind-musical-instruments?ysclid=ly5jcz4yxz610126123
3)https://vplate.ru/muzykalnye-instrumenty/zurna/?ysclid=ly5ixbd8vi406422381
4)https://armeniadiscovery.com/ru/articles/armenian-musical-instruments
5)https://ru.salamuzik.com/blogs/news/all-about-zurna?ysclid=ly5jfw1ibr537329927
6)https://forum-kpfu.ru/170624/novosti-zurna-chto-znachit/?ysclid=ly5jsbij6f862685232
Классификатор ссылок – Архивы
Наименование содержания ссылки –
Наименование держателя ресурса –
Идентификатор держателя ресурса –
Ссылка на полный текст (url) – Указывается электронный ресурс, где можно ознакомиться с данным источником.
Классификатор ссылок – Коллекции (собрания)
Наименование содержания ссылки –
Наименование держателя ресурса –
Идентификатор держателя ресурса –
Ссылка на полный текст (url) – Указывается электронный ресурс, где можно ознакомиться с данным источником.
Классификатор ссылок – Мультимедиа
Наименование содержания ссылки –
Наименование держателя ресурса –
Идентификатор держателя ресурса –
Ссылка на полный текст (url) – Указывается электронный ресурс, где можно ознакомиться с данным источником.
Принадлежность – Национальность – чеченцы, чеченская традиционная культура.
Ключевое слово – Зурна, музыка, музыкальный инструмент, культура.
В это поле мы вносим информацию о тех местах, где описываемое Текущее бытование ОНН явление бытует сегодня. Используется современное административное деление. Это поле очень важно заполнить для того, чтобы на сайте правильно осуществлялась поисковая функция.
Страна – Российская Федерация
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения –Чеченская Республика. Все регионы России и страны СНГ, где проживают чеченцы
Район– Во всех районах Чеченской Республики
Населенный пункт – Все населенные пункты Чеченской Республики
Место бытования – Чеченская Республика.
Если вы указываете несколько районов и в каждом населенные пункты, нужно столько же раз повторить поле. Если объект бытует в нескольких населенных пунктах внутри района, их перечисление вносится в .
Заполняется в случае наличия объективных данных.
Тип описания — Индикатор 2 История формирования
Страна –
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения –
Район–
Населенный пункт –
Место бытования –
Дата/ Дата начала –
Событие – Надо назвать событие, с которым было связано формирование объекта. Например, чудесное спасение скота от падежа, в память которого стал проводиться праздник.
Сезон –
Дата окончания –
Заполняется в случае наличия объективных данных.
Тип описания – Индикатор 1 История бытования
Страна –
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения–
Район–
Населенный пункт–
Место бытования
Дата/ Дата начала –
Событие – Надо назвать событие, с которым было связано бытование объекта. Например, праздник в честь обретения иконы и т. п.
Сезон – Указывается, с каким сезоном был связан ОНН
Дата окончания
С помощью повтора данного поля вносятся сведения о людях, связанных с объектом. Это может быть: носитель, исполнитель, исследователь, хранитель, эксперт, ответственное лицо. При работе с базой выбираем соответствующее значение из открывающегося при нажатии на $9 списка. При заполнении письменной формы используем «Классификатор типов ответственности 710, 712», размещенный в Приложении.
Тип ответственности –Носитель
Фамилия лица –Даудов
Имя Отчество лица – Рамзан Докаевич
Дополнение к имени – Директор ГБУ «ЦНТ» МК ЧР
Даты – 1955 г.
Место работы/адрес – г.Грозный
Тип ответственности – носитель
Фамилия лица – Кусариев
Имя Отчество лица – Арсан Даудович
Дополнение к имени – Художественный руководитель детско-юношеского оркестра народных инструментов «Халкъан мукъамаш» Департамента культуры Мэрии г.Грозного.
Даты –
Место работы/адрес –Г.Грозный
Тип ответственности–Исполнитель
Фамилия лица –Адымханова
Имя Отчество лица – Раян Лемаевна
Дополнение к имени –
Даты – 1999г.
Место работы/адрес–ГБУ «ЦНТ» , методист художественного отдела, 364020, ЧР, г.Грозный ,ул. Деловая, 19/6
Название организации-Министерство культуры ЧР
Структурное подразделение –ГБУ «Центр народного творчества»
Местонахождение – 364014, ЧР, г.Грозный, ул. Екатерины Батаевой, 4а.
Тип ответственности – Исполнитель
Название организации-
Структурное подразделение –
Местонахождение –
Тип ответственности – Исследователь
Название организации-
Структурное подразделение –
Местонахождение –
Тип ответственности – Хранитель
Название организации-
Структурное подразделение –
Местонахождение –
Тип ответственности – Эксперт
Название организации
Структурное подразделение –
Местонахождение –
Тип ответственности –Ответственная организация
Название организации-
Структурное подразделение –
Местонахождение –