Наименование: Верасалла
Язык наименования: Чеченский
Наименование: Традиция опекунства и попечительства у чеченцев
Язык наименования: Русский
Тип объекта:
Краткое описание ОНН: У чеченцев существовал своеобразный институт наставничества. Когда умирал глава семьи – все обязанности брал на себя опекун (верас). «Верас» – в чеченском обществе особая должность, это самая почитаемый и уважаемый человек, ответственный за семью.
ВЕРАС
(родственные узы, поручительство)
Среди населения горного Кавказа Чечня привлекает особое внимание прочностью традиционных социальных институтов. Родство – это тот феномен, на фундаменте которого строились социальные институты чеченской традиционной культуры. В чеченском языке имеются термины родства квалификационного и описательного характера, определяющие степень родства и статус каждого члена родственной группы в системе родства и свойства чеченцев. Надо отметить, что чеченцы придают большое значение родным. Их сохранению и активному влиянию способствует то, что среди них положительные качества, поступки человека рассматриваются как следствие принадлежности его к данной семье, родственной группе. Если человек совершил какой-то поступок, заслуживающий с точки зрения чеченской этики поощрения или порицания, то ставят в заслугу или в вину не только ему, но относят за счет его ближайших родственников. Поэтому, человек старается не осрамить родичей, не совершить ничего такого, чтобы заставило последних по его вине, как выражаются чеченцы «почернеть лицом», «опустить голову». Когда же мужчина или женщина совершают благовидный поступок, то говорят: «Другого от людей этой семьи нельзя было ожидать, или: «Было бы стыдно сыну (дочери) такого отца поступить иначе».
Одним из главных устремлений нашего народа была справедливость – «нийсо». Позором считалось оказание помощи своему родственнику в случаях, когда тот был неправ. Говорящего неправду останавливали, обращаясь к его родичам. Его вразумляли, резко пресекали, а в тех случаях, когда ничего не действовало – могли и убить. В представлении чеченцев не было человека без опекуна, к которому можно было бы обратиться с претензиями.
В прежние времена благородные люди («оьзда нах«) старались соблюдать справедливость даже в самых острых конфликтах.
Мужчина в семье главный. Он принимает решения, обеспечивает семью всем необходимым. Жена и дети должны быть накормлены, одеты, они ни в чем не должны нуждаться. Если мужчина не может взять под опеку свою семью, то он не мужчина. Жена должна быть под защитой своего мужа, а не наоборот.
Непоколебимым правилом каждой чеченской семьи является уважительное отношение и забота о старшем поколении, особенно о родителях.
Родители живут вместе с одним из сыновей. Утром хорошая сноха свою работу по хозяйству начинает на половине стариков. Только после этого она приступает к другим делам. Сыновья, возвращаясь вечером домой, прежде всего идут к родителям, чтобы поговорить с ними, поделиться своими радостями, заботами.
Не только сын, дочь, но и все члены семьи проявляют заботу о стариках. Деда называют “большой отец”, а бабушку чаще всего – “баба”. Недопустимо ослушаться дедушку, бабушку, других старших родственников или соседей.
Не встать при появлении стариков или же сесть без их настойчивого приглашения – значит продемонстрировать плохое воспитание. Нельзя разговаривать со старшими повышенным тоном или развязно вести себя.
Если родители не живут с одним из сыновей, то дети подчеркнуто внимательны по отношению к ним: например, лучшие продукты постоянно относятся в дом родителей. В сельской местности, как правило, для стариков ставят во дворе отдельный домик. Это давний обычай. Там старшим в семье создают максимально комфортные условия для жизни, соответствующие их потребностям и возрасту.
Чеченские семьи многодетны. В одном дворе или в одном селе часто живут со своими семьями несколько братьев. Правила родственных взаимоотношений складывались на протяжении веков.
В семье любые конфликты, ситуации разрешает старший во дворе мужчина. Мать детей никогда не должна жаловаться мужу. В крайнем случае, она может обратиться к родственнику мужа. Как правило, на детские обиды и ссоры не принято обращать внимание.
Чеченские дети знают, что дядя с готовностью откликнется на любую их просьбу и поможет. Он может отказать своему ребенку, но без очень серьезных оснований никогда не оставит безответной просьбу детей своих братьев и сестер.
На старшее поколение возложена ответственность за укрепление семейных уз. Родители должны поддерживать атмосферу согласия в семьях сыновей. Особая корректность требуется по отношению к невестке. Свекор обязан быть деликатным по отношению к женам своих сыновей: в их присутствии нельзя браниться, нарушать принятую в чеченской семье форму одежды.
Главный в традиционной чеченской семье – всегда мужчина. При этом его абсолютизм сильно ограничен традицией и обычаем. Если глава семьи небрежно относился к имуществу, плохо воспитывает детей и т.д., он подвергался всеобщему осуждению, что мог стать изгоем.
Женщина после замужества становилась членом общины мужа, но при этом оставалась членом своего тайпа и продолжала носить свое тайповое имя. При этом была полновластной хозяйкой в доме – хранительницей очага (ц1а), который был сакральной основой семьи. Смерть главы не могла разрушить семью.
В давние времена жители аула брали на себя заботу о тех людях, чья семья теряла кормильца. Мужчины не принимались за еду, пока часть пищи не будет отнесена в дом, где семья осталась без отца.
У чеченцев был своеобразный институт наставничества, когда главного мужчину в доме заменял опекун (верас). Как правило, это брат покойного или другой ближайший родственник. А когда семья находилась на грани вымирания, не возбранялось усыновлять чужих детей. На должность предводителя тайпа («хьалханча») выбирался старший мужчина с коммуникативными навыками – он должен был решать разнообразные административные вопросы. А военачальником («баьчча») мог стать и молодой мужчина. Главное – чтобы он обладал соответствующими навыками и умениями. При этом тайп имел право смещать своих управленцев. Предводитель нес полную ответственность за поступки членов своего тайпа, а взамен те должны были ему беспрекословно подчиняться. То же самое касалось и военачальника.
Совет старейшин избирался из числа мудрых и уважаемых людей. Этот совет заседал открыто, и любой человек мог на нем высказаться или поднять какой-либо вопрос. Так же адатом предусматривалось, например, оказание помощи пострадавшим от различных бедствий («белхи»). Кстати, оно сохранилось до сих пор, но уже на добровольной основе. Например, у каждого клана была своя территория, символом которой была тайповая гора и стоящая на ней тайповая башня.
Каждый чеченец должен был знать имена семи своих предков, в каждой семье велась родословная, которая обозначалась термином «силсила». Понятие родство в чеченском языке обозначается термином «гергарло». Любой чеченец, оказавшись в затруднительном положении, мог попросить о помощи любого человека «быть ему братом» — «вошалла дар», и никто не мог отказать просящему братской помощи, если помощь нужна была в праведном деле, а не в преступлении. На просьбу женщины о помощи любой чеченец, вне зависимости от степени родства, должен был оказать ей содействие, как будто она его родная сестра. Хотя на практике это было редким явлением, любая женщина-чеченка при необходимости помощи с ее стороны мужчине должна была ему помочь, как родному брату. В годы депортации чеченцев в Среднюю Азию и Казахстан институт родственной солидарности стал институтом национальной солидарности, там никто не спрашивал, откуда, какой фамилии, важно было, что чеченец, и это помогло народу выжить.
Согласно адату, обычному горскому праву и шариату, дети являлись неотъемлемой и составной частью отцовской фамилии, с соответствующими наследственными правами и обязательствами семьи, из которой вышел ребенок и был взят в семью «ненан майра» – отчима (муж матери) до его совершеннолетия.
Принятие детей жены в семью мужа имели место во времена катаклизмов, эпидемий, при отсутствии близких родственников у ребенка по отцу и матери, которые могли взять над ним опеку. Надо отметить, что при всей видимой жесткости патриархальных устоев чеченской семьи, муж не запрещал обычно своей жене оказывать внимание и заботу детям от первого брака. В пользу этого говорит и факт сохранения этих терминов в лексике и в традиционной культуре чеченцев: термин «стечун к1ант» – пасынок (сын жены) и «стечун йо1» – падчерица (дочь жены) – категории нераспространенные, редкие в системе кровнородственных отношений у чеченцев. Существует особый институт уважения и почитания родственников жены – «стунцхой», есть определенные нормы и традиции оказания почтения от степени родства (близкие, далекие родственники жены); материальной и моральной помощи и поддержки в горе и в радости, в зависимости от степени родства (близкие, далекие родственники жены).
Сообщается со слов ибн Умара, что один человек пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и спросил его: «Воистину, я совершил великий грех, есть ли у меня возможность покаяться?» Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Есть ли у тебя мать?» Человек сказал: «Нет». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Есть ли у тебя тётя по матери (т.е. сестра матери)?» Человек сказал: «Да». Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Оказывай ей благодеяния». (Хадис передали ат-Тирмизи и аль-Хаким).
Наказание, которое понесет человек, порывающий узы родства – он не войдет в Рай. Сообщается, что Джубейр ибн Мутым сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: Порывающий – не войдет в Рай» (хадис передали аль-Бухари и Муслим).
В одном из хадисов сказано: «Я и опекун сироты будем в Раю вот так», – и Пророк (мир ему!) соединил указательный и средний пальцы». Смысл данного хадиса в том, что тот, кто возьмет на себя заботу о сироте, будет близок к Пророку (мир ему) в Раю.
Говоря о роли опекуна, известный в Чеченской Республике писатель и публицист Яхъя Инуркаев отмечает, что «верас» (опекун) – это старинное чеченское слово, корнем которого является «вер» и он – «верас» является образцом поведения в обществе. Он также рассказывает, что среди чеченского народа оно сопоставимо понятию «тейп» (древнее братство, которое может быть важнее кровных уз). Последний термин уходит корнями в эпоху принятия Ислама, ранее он именовался «лар», «ларас», что в переводе означает первый человек тейпа, близкий родственник. Имеющий такой статус человек охранял честь и достоинство семьи, принимал участие в разрешении проблем, важных процессов, принятии решений, следил за благополучием семьи. «Верас» – это опекун. В полноценной семье им является отец, если нет его, то этот статус переходит к брату, а если и его нет, то им становится другой родственник мужского пола. В Чечне не было и нет детских домов и домов престарелых. Если человек немощный и остался один, то первым делом о нем должен позаботиться совет его тейпа. На улице он точно не останется, обязательно кто-нибудь из родственников его примет.
«Верас» – в чеченском обществе особая должность, это самый почитаемый и уважаемый человек, ответственный за семью. Примечательно также и то, что опекун, т.е. «верас» должен быть здоровым: психологически, физически, мудрым и развитым. Им мог стать мужчина от 21 года до 67 лет. По достижении 67-летнего возраста обязательства опекуна с него снимались, он уходил на заслуженный отдых.
Высокую роль «вераса» в чеченском обществе отмечают информаторы: Евсултанов Нурди Халидович, Эльжуркаев Магамед Моккаевич (Урус-Мартановский район) и Абдулкеримов Адам Абдул-Саламович (г. Грозный).
Роль опекуна мог выполнять любой мужчина из числа родственников, утверждаемый сельским (аульным) обществом. Опекунство устанавливалось над детьми, подростками до достижения ими совершеннолетия, девушками и вдовами – до выхода замуж или смерти. К концу XIX в. опекунство над вдовами, фактически, не осуществлялось, так как под влиянием российского права вдова была признана «полноправной хозяйкой дома, семейного имущества, перешедшего к ней по наследству, и опекуном своих несовершеннолетних детей». Нормы обычного права, регулировавшие опеку и попечительство, испытали сильное влияние шариата (мусульманского права). По шариату опекунами могут быть назначены свободные совершеннолетние дееспособные мужчины-мусульмане, отличающиеся благочестием и добропорядочностью. В исключительных случаях эта обязанность возлагается на женщину, знающую нормы шариата.
В мусульманском праве опекуны делятся на следующие категории:
1) опекуны естественные (отец и дед – «вели»). Мать может быть назначена опекуном только по духовному завещанию;
2) опекуны, назначаемые духовным завещанием – «веси».
3) опекуны, назначаемые правительством – «кейюм», при отсутствии опекунов первых двух категорий. Кроме опекунов, назначаемых по духовным завещаниям и правительством, шариат предполагает назначение специальных надсмотрщиков, которые следят за пользованием опекунами имуществом малолетних. Правом назначения опекунов «веси» своим духовным завещанием обладают только отцы и деды…
В случаях, когда опекун по завещанию оказывается недобронравным и неблагочестивым по отношению к опекаемым и их имуществу, то по шариату правитель страны (духовное лицо) назначает официального опекуна. Он же назначается при отстранении от управления имуществом семьи умалишенных, лиц, одержимых тяжелой болезнью, и расточителей (до их выздоровления или исправления).
Назначение опекунов должно происходить в присутствии двух свидетелей мужского пола – мусульман свободного происхождения. Лица, назначаемые опекунами, могут согласиться или отказаться от исполнения данной обязанности. В то же время от назначения в опекуны никто из мусульман не вправе отказываться. Если опекун не в состоянии сам распорядиться опекаемым имуществом, ему предоставляется помощник. Без разрешения духовного лица (кадия) опекун не может передать свои обязанности другому лицу (надсмотрщику). Его главная обязанность – обеспечить сохранность опекаемого имущества. Допускается, что опекун может оплатить свои долги за счет доверенного ему имущества, но при условии возврата заимствованных денег. Никакого вознаграждения за свой труд он не получает. Надзор за опекунами возлагается на кадиев. Опекун обязан представлять подробный отчет кадию в случае совершения им неблагонамеренных действий или недобропорядочного поведения. Опекаемые наделяются правом требования отчета о пользовании своим имуществом только по достижении совершеннолетия. В то же время шариат устанавливает ограничения для лиц, находящихся под опекой. Так, они не могут совершать никаких сделок и заключать соглашения без согласия опекуна.
В случае смерти отца опека над малолетними детьми стала поручаться матери, если она не выходила повторно замуж и оставалась в доме родственников мужа. В противном случае опекуном сирот объявлялся брат умершего, который, как пишет Б. Далгат, брал оставшееся имущество и смешивал со своим. Таким образом, опекаемое имущество до достижения детьми совершеннолетнего возраста получало статус общей собственности.
По адатам чеченцев, испытавшим более сильное влияние шариата, женщина к опеке не допускалась. Опекуном мог быть признан старший сын умершего или безвестно отсутствующего лица, достигший совершеннолетия, а при его отсутствии – дядя или другой ближайший родственник. Примечательно, что отсутствие кровных родственников по отцу давало возможность материнской стороне, в первую очередь брату матери, получить опеку над племянниками. Все это связано с той особенной ролью, которую играл брат матери в жизни своих племянников – детей сестры и ее самой. Если у сирот не оставалось никаких родственников, то опекунство над ними предоставлялось кому-либо из жителей селения, пользующемуся доброй славой, по его согласию В крайнем случае, эту обязанность выполнял кадий. Опекун получал опись имущества покойного, составленную кадием, и обязывался проявлять заботу о сохранности оставленного на его попечении имущества и заботиться о сиротах. Однако, если по каким-либо независящим от него обстоятельствам опекун терял порученное ему имущество, то он не нес за это никакой ответственности. В случае растраты имущества умершего и грубого обращения с сиротами, последние имели право жаловаться кадию. При установлении правомерности обвинений в адрес опекуна, кадий заменял его другим, более подходящим лицом, и требовал от несостоявшегося опекуна возмещения растраченного. После достижения совершеннолетия (15 лет) опека над сиротой прекращалась, и опекун в присутствии кадия и других родственников передавал своему воспитаннику оставшееся имущество отца по ранее составленной описи. В случае недостачи опекун возмещал растраченное за свой счет. Когда старший сын из опекаемых детей достигал совершеннолетия, то адат предоставлял ему право требовать от своего опекуна выделения причитающейся ему доли наследства. Кадий в присутствии двух-трех свидетелей, заслуживающих доверия, и опекуна делил имущество покойного на равные доли по числу наследников методом жеребьевки. Старший сын получал ту часть имущества, которая ему выпадала по жребию.
По вопросу о наследовании дочерьми после отца по адату в источниках имеются существенные расхождения, которые выражаются в том, что дочь устраняется от наследования, тогда как по шариату ей полагается треть доли брата. Факт отстранения женщины от наследования недвижимого имущества подтверждается многими дореволюционными и современными исследователями. Указанный правовой обычай объясняется тем, что женщины не несли ответственность за кровь сородича, т. е. не участвовали в мщении за убитого мужчину своего рода, семьи. Однако случаи мести женщиной за мужа, сына или отца, брата все же имели место, хотя и очень редко. По мнению этнографа З.И.Хасбулатовой, исключение дочери из числа наследников объясняется в большей мере стремлением членов семьи исключить возможность перехода части имущества в чужую семью. Такое ограничение прав женщины на получение своей доли наследства характерно и для других народов.
По адатам, зафиксированным в XIX в., у чеченцев, если отец, умирая, не оставил сыновей, его имущество делилось следующим образом: одна половина отдавалась дочери, другая – ближайшему родственнику. Если дочерей было несколько, то имущество умершего делилось на 3 доли, из которых две оставались им, а одна – родственнику. Однако бывали такие исключения, когда наследодатель своим завещанием отказывал всем остальным родственникам в пользу жены и дочерей. Опекунство над бездетной вдовой, проживающей в доме мужа, осуществлялось его ближайшими родственниками. Если же она возвращалась в родительскую семью, то попадала под опеку отца, старшего или другого брата, в доме которых жила. При их отсутствии функция «веси» переходила к ближайшим родственникам по отцовской линии (дядям, двоюродным братьям и т. д.). Опека над любой незамужней женщиной продолжалась до ее выхода замуж или смерти. Попечительство над имуществом психически или умственно больных, а также расточителей поручалось их ближайшим родственникам по мужской линии (отцу, братьям, дяде, двоюродным братьям).
Шариат и адат допускают и регламентируют отмену завещания, которая могла быть прямой (устной) без соблюдения строгих формальностей либо подразумеваемой. Данное положение касалось и вопроса назначения опекунов и попечителей. Особое значение в адатах чеченцев придавалось наследованию земельного надела. Каждый земельный пай переходил по наследству от отца к сыновьям с соблюдением строгого равенства между ними. Отец, не имевший сына, ссылаясь на нормы шариата, мог завещать свой родовой участок жене и дочерям, что особенно часто случалось в конце XIX – начале XX вв., например, в горной части Чечни. В случае смерти или замужества наследниц земельный участок, как правило, переходил к ближайшим родственникам по мужской линии. Родственники по линии отца, как показывают источники, проявляли особенную заинтересованность в получении такого земельного надела в собственность, нередко вели длительные судебные тяжбы с наследницами. Даже простая опека над недвижимым имуществом, оставленным главой семьи по завещанию в пользовании жен и дочерей на время их жизни или до замужества, имела большое значение для родственников по мужской линии. В таком случае они пользовались опекаемым имуществом как своим с регулярным выделением доли (урожая, скота и др.) наследницам.
Раскрывая эту тему, вспоминаются эпизоды из жизни, рассказанные свидетелями этих историй…
Когда-то в далекие времена, когда чеченский народ был изгнан со своей родины и был депортирован в чужие края, в Киргизии обосновались выходцы из горных районов, где в томительном ожидании изо дня в день, долгих 13лет изгнания, жили надеждой возвращения на свою историческую родину, родину своих предков. Это было время конца 50-х годов, когда началось заметное потепление, начала выходить в Алма-Ате газета на чеченском языке, по местному радиоузлу начала звучать музыка в исполнении Умара Димаева. Все жили одной надеждой – вернуться домой, чтобы припасть к родной земле.
В те годы было очень много детей, оставшихся без родителей. Многие спецпереселенцы умирали по дороге от голода и холода. Трупы умерших просто выгружались на станциях, не предаваясь земле, оставаясь лежать безымянными.
Много детей в то время находилось в детских домах, приютах. Маленьких детей зачастую забирали в свои семьи близкие родственники или односельчане, так как по чеченскому менталитету не положено, чтобы они находились в приютах. Время для всех было очень тяжелое, трудное и, зачастую, дети оставались в приютах до 15 лет, а потом их распределяли по ФЗУ или же общежитиям.
В одном из сел Киргизии жила семья, родом из Ножай-Юртовского района. Нельзя было сказать, что в этой семье был достаток, перебивались как могли. Отца семейства звали Амхад, а мать четверых детей – Аружа. Родители с детства приучали детей к труду, и они с весны вместе с отцом всегда трудились на своем огороде. Как-то Амхад услышал от своего друга Селаби, что в одном из интернатов находится девочка по имени Марьям, которой исполнилось 15 лет и ее готовят вот-вот к отправке в другой район. Родственников у девочки не было, при депортации, еще совсем маленьким ребенком, она потерялась во время погрузки в товарный вагон. И с тех пор Марьям жила одна, не помня своих родных и близких. Попытки разыскать родственников не дали никаких результатов. Амхад с женой были очень опечалены судьбой девочки, и посоветовавшись между собой, они решили ее забрать к себе. В один из дней Амхад вместе со своей дочкой Айзой и женой Аружой пошли в детский приют. Он заранее знал, что девочку иногда забирает к себе домой директор приюта Вера Максимовна, добрейший души человек, которая очень жалела свою воспитанницу. Амхад сразу зашагал к дому директора. Вера Максимовна встретила их приветливо, пригласила в дом. Айза зашла сразу в комнату к Марьям, а старшие остались обсудить намерения Амхада забрать девочку к себе. Вера Максимовна была тронута услышанным, ей стало немного грустно, ведь она всей душой привязалась к девочке. Марьям была отличницей, активисткой, все ее в школе любили.
На вопрос директора: «Вы даже не родственник ей, а совершаете такой гуманный, человеческий поступок, Амхад ответил: «Да, мы не родственники и не односельчане, но долг каждого чеченца помочь друг другу. Я буду изо всех сил стараться найти родителей девочки, но на все воля Всевышнего. На сегодняшний день несчастной девочке нужна семья, и мы постараемся, чтобы Марьям не чувствовала себя одинокой. Если найдутся ее родители, она, безусловно, уйдет в свою семью, но чувство родства и тепла между нами останется на всю жизнь. Я знаю, Вера Максимовна, что Вы очень любите эту девочку, поэтому мой долг, долг чеченца – дать этому человеку семью, тепло. Она должна обязательно вернуться в родные края, увидеть родную землю, родные горы. А вы для нас всегда будете родным человеком! Спасибо вам за все!» С этими словами муж с женой встали, чтобы попрощаться. У женщин на глазах стояли слезы, это были слезы радости. Уже и девочки вышли из соседней комнаты, обнявшись, как две сестры. Марьям знала, что уходит в новую семью, ей было немного и грустно, т.к. Вера Максимовна стала для нее родным человеком, но в то же время, ее тянуло в родную среду. Она уже была достаточно взрослой, и вечные разговоры окружающих ее людей о возвращении на родину оставляли небольшую надежду на то, что и у нее есть где- то дом и родные. Ну а пока она уходила в новую семью, где всегда будет желанной, любимой и родной. Это и есть та черта в характере чеченцев – взять на себя боль и страдание ближнего, стать ему опорой и надежной защитой.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Ковалевский М. Закон и обычай на Кавказе. – Т. 1. М., 1890. – 293 с.
- Леонтович Ф.И. Адаты кавказских горцев. Вып. 2. – Одесса, 1883. – 396 с.
- Берже А.П. Чечня и чеченцы // Кавказский календарь на 1860 г. – Тифлис, 1859. – 109 с.
- Харузин Н.Н. Записки о юридическом быте чеченцев и ингушей // Сборник материалов по этнографии, издаваемый при Дашковском этнографическом музее. – М., 1888. – С. 115–142.
- Лаудаев У. Чеченское племя // Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. 6. – Тифлис, 1872. – 62
- Эсадзе С.С. Историческая записка об управлении Кавказом. В 2 т. Т. 1. – Тифлис, 1907. – 616 с.; Т. 2. – 246 с. Мамакаев М.А. Чеченский тайп (род) в период его разложения. Грозный. 1973.
Страна: Российская Федерация
Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения: Чеченская Республика
Район: Все районы Чеченской Республики
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Инаркаев
Имя Отчество лица: Яхъя Юнусович
Даты: 22.01.53г.
Место работы/адрес: Учитель Зама – Юртовской СОШ №1, писатель, публицист.
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Евсултанов
Имя Отчество лица: Нурди Халидович
Даты: 1936г.р.
Место работы/адрес: Учитель Зама – Юртовской СОШ №1, писатель, публицист.
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Абдулкаримов
Имя Отчество лица: Адам Абдул- Саламович
Даты: 1950 г.р.
Место работы/адрес: Пенсионер
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Эльжуркаев
Имя Отчество лица: Магамед Моккаевич
Даты: 1945 г.р.
Место работы/адрес: Союз писателей Чеченской Республики, г. Грозный ул. Пушкина№6
Тип ответственности: Носитель
Фамилия лица: Сайханова
Имя Отчество лица: Маргарита Мовладиевна
Даты: 15.12.72г.
Место работы/адрес: ГБУ «Центр народного творчества» МК ЧР. г.Грозный, ул.Деловая 19/65
Тип ответственности: Исполнитель
Фамилия лица: Сайханова
Имя Отчество лица: Маргарита Мовладиевна
Даты: 15.12.72г.
Место работы/адрес: ГБУ «Центр народного творчества» МК ЧР. г.Грозный, ул.Деловая 19/65
Ковалевский М. Закон и обычай на Кавказе. – Т. 1. М., 1890. – 293 с.
Леонтович Ф.И. Адаты кавказских горцев. Вып. 2. – Одесса, 1883. – 396 с.
Берже А.П. Чечня и чеченцы // Кавказский календарь на 1860 г. – Тифлис, 1859. – 109 с.
Харузин Н.Н. Записки о юридическом быте чеченцев и ингушей // Сборник материалов по этнографии, издаваемый
при Дашковском этнографическм музее. – М., 1888. – С. 115–142..
Лаудаев У. Чеченское племя // Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. 6. – Тифлис, 1872. – 62 с.
Эсадзе С.С. Историческая записка об управлении Кавказом. В 2 т. Т. 1. – Тифлис, 1907. – 616 с.; Т. 2. – 246 с. Мамакаев М.А. Чеченский тайп (род) в период его разложения. Грозный. 1973.
ОНН зарегистрирован: ГБУ «ЦНТ» ЧР ,Номер:CHECH066.
Полное наименование: Государственное бюджетное учреждение “Центр народного творчества” Чеченской Республики.