Женский головной убор («Йовлакх»)

Наименование: Женский головной убор

Форма выражения ОНН: Головной убор.

Язык наименования: русский.


Наименование: Йовлакх.

Форма выражения ОНН: Головной убор.

Сведения, относящиеся к наименованию: «Йовлакх» в переводе с чеченского на русский – «платок» .

Язык наименования: чеченский.

Тип объекта: Празднично-обрядовая культура – Обряды.

Головной убор — один из интереснейших предметов в сложной системе компонентов, входящих в народный костюм чеченцев.

В традиционной культуре женщин-чеченок платки составляют неотделимую часть их национальной одежды. Ни один элемент традиционного костюма горцев Северного Кавказа не пользовался такой популярностью и вниманием, как женские головные уборы. Их неповторимое многообразие, многокрасочная цветовая гамма и множество оригинальных украшений давали возможность безошибочно определить не только национальность женщины, но и принадлежность ее к отдельно взятому обществу.   

<em>подробнее...</em>

В традиционной культуре чеченцев головной убор – своеобразный знак чести и достоинства у мужчин, а платок (йовлакх) – знак чистоты, преданности, целомудрия у женщин. Подарить папаху приравнивалось к братанию, тогда как платок женщины имел еще большую сакральную силу.

Согласно полевым этнографическим данным, у чеченских женщин в исследуемое время основным видом головных уборов была чухта (накосник) – плотный волосяной мешок, прикрывающий  женские волосы.

Главной частью девичьего традиционного головного убора чеченцев был большой платок или шаль. В начале XX в. в гардероб вошли так-же шарфы.

Женский головной  убор у чеченцев представляет довольно сложный комплекс, несущий в себе значительную информацию. Он дает возможность отличить девушку от замужней женщины, а часто дает и более точные подробности (различались головные уборы засватанной девушки, старой девы, молодухи, вдовы, старой женщины и т.п.).

Откровенно говоря, женщина с непокрытой головой у чеченцев издавна воспринималась как морально, так и нравственно неполноценной. Выходить  женщине с непо­крытой головой было непри­нято и неприлично. Замужняя чеченка никогда не позволит себе выйти в общество с открытой головой.  Насколько большое значение придавалось головному убору чеченцами, свидетельствует тот факт, что платок (йовлакх), брошенный женщиной между враждующими сторо­нами, тут же прекращал са­мую жестокую схватку между мужчинами. Достаточно было снять платок, который одевали поверх чухты (накосника). Даже были такие случаи, когда чеченец, встретив  своего кровника, готов был убить его и в тот момент женщина, сняв со своей головы платок, предотвращала месть. Но кровная месть оставалась на кровнике, женщина этим поступком просто продлевала ему жизнь. И таким образом женщины предотвращали не­мало зла. Причина, по которой мужчины прекращали любое стол­кновение при виде снявшей платок с головы женщины, заключается в следующем:

Самые трагические жизненные ситуации, будь-то ссора, вражда, схватка, неминуемая гибель – все это мгновенно прекращалось при обнажении женщиной головы. И тут главная причина не в том, что в какой-то из этих моментов женщина бросила с головы платок, чтобы предотвратить беду, а в том, что всегда существовало поверье, что увидев обнаженную голову женщины, «небеса могут перевернуться», это считалось сакральным явлением. Настолько была сила сокрытия женской головы. Женщина, даже в кругу своих сверстниц, когда меняла с головы платок, рукой застенчиво прикрывала верхнюю часть головы «макушку». А то, что женщина могла прилюдно обнажить голову, было недопустимым явлением. И конечно, перед столь великой бедой любая ссора не имела столь видимую значимость и моментально прекращалась. Женщина могла пойти на такой шаг только в исключительных случаях. Игнорировать этот жест женщины считалось недопустимым фактом.

Так почему же платок обладал такой магической силой? Исследователь Э. Исаев считает, что «в период матриархата» у предков чеченцев и ингушей возникли женские общества, которые в фольклоре народа «дожили» до современности. У них были три богини (три гурии) – Маьлха Аьзни (Богиня красоты), Дика (Богиня добра, аналог Древнегреческой Богини), Богиня Дари де Куока, или Маша бузу Куока (Богиня мира), которая ткала «материю», т.е. мир. По преданию, когда у богини Маша бузу Куоки обрывалась нить, между народами начиналась война и длилась до тех пор, пока она не соединит нить. То есть своим ткачеством она поддерживала мир между народами. Кусок материи (или женский платок), брошенный между противниками, поэтому означал, что в конфликт вмешалась Богиня мира. Люди очень верили в волшебство женского платка, символизировавшего Богиню мира и положительно на него реагировали. Он был самым нужным звеном в регулировании взаимоотношений людей, это была крайняя возможность остудить гнев и остановить смерть.

Этот прекрасный вайнахский обычай – использовать белый платок (йовлакх) мира для примирения враждующих, заимствовали все кавказские народы и умело его применяют.

Рассказывает жительница с. Корен-Беноя  Курчалоевского района Аларханова Зулай Д.: – «У нас в селе была свадьба Мовладинова Шейхи и  Вагаевой Неби.  На этой свадьбе между молодыми людьми на почве того, что парень во время танца неосторожно наступил ногой на платье девушки, произошла  драка. Так как  по традиции чеченцев любое прикосновение мужчины к одежде девушки или же преднамеренное прикосновение к части тела каралось очень жестоко. Никто не мог остановить молодых людей. И когда молодые люди начали калечить друг друга  саблями, хозяева дома,  видя необратимость процесса, решили вывести невесту с зеркалом (у чеченцев есть такой обычай, когда между мужчинами происходит ссора и если женщина выходит к ним с зеркалом в руках, то ссору должны  прекратить), но драка не прекращалась. И тогда невеста, бросив зеркало, выскочила между ними и сняла с головы свой свадебный платок, прося их о прекращении битвы».

Житель с.Ялхой-Мохк  Курчалоевского  района  Салатаев Али А. из рассказов своего отца вспоминает, что во время Сталинской депортации чеченцев в 1944 г., когда пришли солдаты и стали выгонять всех жителей со своих домов и грузить в грузовики, один из них отказался выходить из своего дома. Он снял со стены саблю и приготовился сражаться до смерти и не сдаваться. Очень не хотелось ему покидать родную землю. Никакие уговоры старейшин не помогали. Все понимали, что если солдаты узнают о его намерениях, то мгновенной смерти ему не избежать. И тогда одной пожилой женщине пришлось пойти на такой поступок, от которого, по чеченским традициям, он  не сможет отказаться. Она сняла с головы платок и стала бить его об землю, прося его открыть дверь и выйти, убеждая, что в противном случае она никогда больше его не наденет. И только тогда он вышел из своего дома,  судорожно стиснув зубы, проговаривая: «зуда хьо х1унда  еъна и х1унда ди  ахь?» (женщина, зачем ты пришла, ну зачем ты это сделала?).

По чеченскому менталитету платок (йовлакх) всегда являлся символом нравственности, а его отсутствие – безнравственностью.

По словам Дадаева Ризвана А.: «Снятие женщиной платка было чрезвычайным явлением, требующим внимание всех окружающих. Достаточно было  снять платок поверх чухты, прекращалась  даже самая жестокая схватка. Женщина без платка – это чрезвычайная ситуация и чтобы быстро скрыть этот позор, прекращали битву и  накрывали женщине голову.  Был такой обычай, когда женщины преклонного возраста что-то просили,  достаточно было просто ударить концом шали,  который свисал у них на плече, и это имело большое значение. Я сам это помню».

Горцы знали, что женский платок (йовлакх) приносит мир и согласие в их дома. Ношение платка с давних пор основывается на нормативной этике вайнахов. Во-первых, обычай  ношения платка возник на определенном этапе развития общества и закреплял социальное и нравственное положение женщины. Любой обычай удовлетворяет определенные потребности людей. В данном случае платок на голове женщины, как обычай и традиция, появился как фактор, предающий гласности некоторые социально значимые качества женщины, а точнее – ее верность.

Главной частью девичьего традиционного головного убора чеченцев был большой платок или шаль. В начале XX в. в гардероб женщины вошли так же шарфы. Способы ношения платков или шалей разнообразны. Шаль или большой платок всегда складывали углом, но надевали по-разному:

а) шаль накладывали на голову углом на спину, два других конца свешивали спереди на грудь;

б) правый конец проводился под подбородком и закидывался на спину через левое плечо; в) оба конца проводились под подбородком, а иногда завязывались полуузлом, а затем закидывались на спину;

г) закинутые на спину концы завязывали сзади на шее (эти способы наблюдались у всех народов Северного Кавказа, но особенно у адыгейцев, черкесов, кабардинцев, карачаевцев, балкарцев и осетин);

д) платок (шаль) складывали углом и накидывали на голову, все концы спускались на спину и висели свободно (такой способ ношения платка чаще встречался в Осетии, Чечне и Ингушетии, реже в других местах);

е) платок складывали углом, один конец спереди проводили под подбородком на спину, другой закидывали на темя (этот способ характерен для чеченок и адыгеек).

Концы шарфа почти всегда спускали спереди или один из концов закидывали назад через левое плечо, иногда предварительно обмотав вокруг шеи. Таков был самый популярный девичий головной убор, который позволял видеть волосы. Их заплетали в косы, количество которых зависело от густоты волос, но преобладали две косы. В XX в. появились платки с каймой или мелким узором. Его складывали углом, спускали довольно низко на лоб, закрывая волосы. Концы проводили назад под косы, не закрывая уши, и завязывали на темени особым узлом с выпущенной вниз одной петлей.

Из рассказа жительницы с.Ведено Веденского района Висхановой Хазан: – «Моя бабушка мне рассказывала, что название кортали (шаль)  произошло из двух слов «корта» (голова),  «тилла» (надеть). Кортали (шали)  были разные: шола кортали (шерстяной платок), к1инж йолу кортали (пуховый платок), чиллан кортали (шелковый платок) и т.д..

Кортали (шаль) носили в холодное и теплое время года. Женщины во время полевых работ, когда не с кем было оставлять детей, сажали их на спину и завязывали их кортали (шалью) и так же выполняли домашнюю работу.  Когда кортали (шаль) выгорал на солнце, его красили. Покраской занималась даже моя бабушка».

О кортали (шали) интересно рассказала нам жительница с.Шалажи  Урус–Мартановского района  Чагаева Сима Д.: – «Шола кортали (шерстяной платок) делали из шерстяной материи. Чем тоньше она была, тем дороже ценилась. Они были квадратные, размером 150см на 150см.  Основной цвет у них был коричневый. На них прямо по краю из тонких шелковых нитей вывязывали по переменной узелки. Они так и назывались «шаль» с 9-ю узелками, с 7-ю узелками, с 5-ю узелками  и с 3-мя узелками. Самым дорогим и нарядным считалась шаль с 7-ю узелками. От узелков шелковые нити свисали как бахрома. Такая шаль была ценным подарком для любой женщины.

К1еда болу кортали (мягкая шаль). Они были очень мягкие, и основной цвет был тоже коричневый. По краю шла белая бахрома  шириной 10 см, а концы бахромы завязаны в узелки. Я сама носила его в детстве.

Были еще шифоновые совсем тонкие платки, назывались они  гуьлмаьнда. Они были размером 200см на 200см, с бахромой и без. Очень красиво смотрелся на голове и был нарядным платком на торжественных мероприятиях. Были они цветные и однотонные, ярких и нежных цветов.

Еще были большие, толстые как одеяло  клетчатые шали, которые носили зимой. Их одевали вместо пальто. Такая шаль закрывала все тело с головы до ног.

Были еще шали «Цацан бой» (сеточные шали), Хьастоьхна бой (шаль с люрексом). Они были ажурные в мелкую и в большую сетку. Их носили летом просто для красоты.

Къинж болу кортали (пуховый платок). Такой кортали с виду был как каракулевый. Его носили зимой. Женщины такие платки вязали сами из особого и мелкорученного пуха».

Формы головных уборов, бытовавших в XVI- начале XIX в., были самые разнообразные. Их можно подразделить на ниж­ние и верхние головные уборы. Основным нижним головным убором был чухта (накосник), имевший самые разнообразные типы и локальные варианты.

Исследование литературных, музейных и полевых данных, касающихся женских головных уборов, в данном случае – чухты, дает возможность характеризовать все их виды, существовавшие в XIX − начала XX в., а также ареал их распространения. Согласно полевым этнографическим данным, у чеченских женщин в исследуемое время основным видом головных уборов была чухта .

Чухта – это головной убор, получивший свое распространение особенно в связи с утверждением ислама. Почти полная идентичность названия чухта в языках дагестанских народов и их соседей вайнахов и других позволяет считать Восточный Кавказ, в том числе Дагестан, родиной этого типа головного убора. Чухта в основном шилась целиком на подкладке, иногда ею подбивали лишь верхнюю часть, покрывающую голову. Носили чухту, не снимая ни днем, ни ночью. Чеченские женщины, кроме чечакх (бахромы), к чухте не пришивали никаких украшений, как это имело место в горных районах Дагестана.

Чухта, плотно охватывая верхнюю часть лба,  свисал на затылке вниз по спине в виде мешка прямоугольной формы, в который укладывались косы, а поверх чухты носили  шерстяные, шелковые, шифоновые квадратные платки или же прямоугольное покрывало-полотнище, шарфы, шали и т.д.. Пожилые замужние женщины, одевая платок поверх чухты, противо­положные концы затыкали под подбородком. В холодную по­году поверх квадратного платка накидывали шаль, концы кото­рого свободно свисали спереди или закидывали на плечи. Во время работы дома или в поле, чтобы концы платка не мешали, их завязывали на затылке или вокруг шеи.

Еще поверх чухты пожилая или старая женщина обматывала голову кIеда болу кортали (ящичная шаль) или чечакх йолу тIергIа кортали, или йовлакх (головная шаль с бахромой), шера кортали (шаль из белого шелка), бой (головная шаль из ткани большого размера, выполняющая роль пальто). И молодые, и пожилые женщины надевали бой зимой поверх платья. Незамужние девушки и невесты носили цветной шелковый головной платок: по-чеченски – гуьлмаьнда, по-ингушски – гурмули, по-кистински – шаулакх.

Таким образом, головной убор замужней женщины представлял собой комплект нижнего платка или чухты с верхней шалью. Обычно квадратные платки, нередко являвшиеся подлинными произведениями искусства, одевали поверх «чухты» – нижнего головного убора. Способов ношения платка несколько, но самый популярный – «по-горски», когда сложенный по диагонали платок накидывают на голову, а один свисающий впереди конец (правый) закидывается через левое плечо за спину поверх свисающего впереди левого конца. Пожилые женщины объясняют такой прием тем, что, перекидывая конец платка, они якобы смахивают этим шайтана, постоянно находящегося рядом с человеком с левой стороны. Ныне платок не вышел из употребления еще и потому, что в Чечне основная масса населения исповедует ислам, требующий, чтобы голова у женщины была покрыта. Основная часть платков XIX – начала XX вв. в зависимости от качества ткани и вышивки представляет собой огромное многообразие: большие квадратные шерстяные платки, вышитые в технике «двухсторонней глади»; шелковые – с вышивкой «белая гладь» нитками в тон платка; шерстяные – с вышивкой золотой или серебряной нитью. Скорее всего, вышитые шелковой нитью платки проникли к нам на Северный Кавказ по Великому шелковому пути из Китая, у кумыков такой платок так и называется – «китейявлукъ»

Шали и головные платки, поскольку они являлись основой любого головного убора, очень ценились. Каждая женщина выбирала цвет шали по возрасту. Пожилые – черного, синего, коричневого, темно-голубого цветов, а молодые – белого, красного, желтого, светло-голубого. У молодых были шелковые узорчатые шали, гладкие шали без узоров, с бахромой. Перед свадьбой невесту старательно наряжали, а для этого ездили за покупками к соседним народам.  Шали обязательно входили в число наиболее ценных свадебных  покупок и являлись излюбленными подарками и ими запасались заранее, чуть ли не с рождения девочки.

        Чухта была обязательна для замужней женщины, но, по словам информаторов, в Чечне в особо религиозных семьях ее  носили и девушки. Ныне чухта  вновь получила широкое применение среди чеченок, особенно молодых. Это связано, на наш взгляд, с возросшим интересом к духовно-нравственным ценностям в чеченском обществе.

Чухту шили из коричневого или черного ластика или атласа. Требовалась ткань шириной в 100 см и длиной в 80 см. Прошив вдоль, ей придавали форму мешка, в который вкладывали заплетенные в две косы волосы. Со стороны головы чухта была раскрыта на 18 см и с обоих краев имела пришитые шнуры, благодаря которым она укреплялась на голове. По кромке конца чухту украшали бахромой – чечакх . Поверх нее надевали головной убор из той же ткани, называемый чухтан кортали (шаль накоскика). Его назначением было укрытие волос, как того требовала мусульманская религия.  После принятия мусульманской религии все вайнахские женщины после достижения 15-летнего возраста были обязаны носить чухту.

Женщины и сами вязали  большие головные платки-шали (кортали) из козьего пуха или шерсти. В комплексе костюма женщин из знатных и богатых семей были платки из дорогих тканей, например, парчи и атласа. Подобные головные уборы были распространены и у многих народов Северного Кавказа.
Основным видом традици­онного головного убора у чечен­ских женщин был и есть квадратный платок. Шили платки из разных дорогих и дешевых тканей, в том числе из белой, темной бязи, набойки, шерсти покупного и домотканого шелка, с бахромой и без бахромы.

Для чеченок характерны были различные способы но­шения платка, которые обнару­живают и возрастные различия. Девочки и подростки носили платок следующим образом: скрещивали оба угла с противо­положных плеч под подбород­ком и завязывали их узелком. Девушки носили шали, платки, закинув противоположные кон­цы на плечи за спину.

Очень отрадно, что в настоящее время многие представительницы слабого пола носят платок со школьной скамьи без всякого давления со стороны родственников. Для них это духовная и душевная потребность.

В последнее время немного изменился вид головного убора девушек и молодых женщин. Речь идет о хиджабе – исламской одежде, полностью скрывающей женскую фигуру и все видимые части тела, за исключением овала лица и кистей рук. Но чеченская женщина никогда не носила чалму, паранджу и не одевала чадру. Лицо чеченской женщины всегда было открытым.

Исламский женский головной убор – хиджаб  совсем немного отличается от национального головного убора чеченской женщины чухты, так как мусульманская религия обязывает женщину покрывать голову и поэтому это неудивительно, а наоборот одобряется.

Хиджаб в исламе – это знак благочестия, которое подчеркивает цельность личности женщины.

Ношение хиджаба – это повиновение внутреннему позыву выполнять обязательное религиозное предписание проявления повиновения и верности Всевышнему.

Коран предписывает верующим мужчинам и женщинам опускать взоры земле и хранить скромность. Священный Коран вменяет верующим женщинам в обязанность закрывать голову, шею и грудь: «Скажи верующим, чтобы они потупляли свои взоры; хранили бы себя от чувственных пожеланий: в этом для них наибольшая чистота. Бог ведает их дела. Скажи также и верующим женщинам, чтобы они потупляли свои взоры; хранили бы себя от половых пожеланий; показывали бы только те из своих нарядов, которые наружу, накладывали себе на грудь покрывала …».

Священный Коран разъясняет, что платок (йовлакх) – это неотъемлемая часть благопристойности: «Пророк! Скажи супругам твоим, дочерям твоим, жёнам верующих: плотнее опускали бы они на себя покрывала свои: при таком опускании они не будут узнаваемы, и потому не будут оскорбляемы. Бог – прощающий, милосердный».

Таким образом, традиционный женский головной убор – это исторически сложившийся компонент национальной культуры, связанный с образом жизни, обычаями, природно-климатическими условиями, историческими событиями, религиозными, мифологическими верованиями, разнообразными ремеслами, традициями и особенно – внешним обликом человека.

<em><strong>Фотофиксация</strong></em>
<em><strong>Место бытования</strong></em>

Страна:Российская Федерация.

Республика/область/ край/автономная область/автономный округ/город федерального значения

Чеченская Республика, Республика Ингушетия, Республика Дагестан, Страны СНГ и Европы где проживают чеченцы.

<strong><em>Сведения о действии над/с ОНН</em></strong>

Исполнитель действия: ГБУ “ЦНТ”. Почтовый адрес:364020, ЧР, г. Грозный, ул. Деловая 19/65, телефон 8 712 22 29 73,  Коева М.М.,  методист Отдела художественного творчества.

<strong><em>Предметы, связанные с ОНН </em></strong>

Наименование Предмета: Традиционный чеченский платок.

<strong><em>Принадлежность ОНН</em></strong>

Принадлежность: Мусульмане

<strong><em>Ключевые слова</em></strong>

Ключевое слово: 

Женшина

платок

традиция.

<strong><em>Лицо, имеющее отношение к ОНН</em></strong>

Тип ответственности: Носитель

Фамилия лица: Дадаев

Имя Отчество лица: Ризван Алханович 

Даты: 1968г.

Место работы/адрес: депутат Парламента ЧР, помощник муфтия Чеченской  республики, житель Наурского района ЧР

Тип ответственности: Носитель

Фамилия лица: Висханова 

Имя Отчество лица: Хазан Дадаевна

Даты: 1995г.

Место работы/адрес: жительница с.Ведено Веденского района ЧР

Тип ответственности: Носитель

Фамилия лица: Аларханова

Имя Отчество лица: Дангаевна

Даты: 1969 г.

Место работы/адрес:Заведующая СДК / жительница с. Корен-Беноя  Курчалоевского района ЧР

Тип ответственности: Носитель

Фамилия лица: Салатаев

Имя Отчество лица: Али Абушехидович

Даты: 1958г.

Место работы/адрес: житель с.Ялхой – Мохк  Курчалоевского  района ЧР

Тип ответственности: Носитель

Фамилия лица: Чагаева

Имя Отчество лица: Сима Дакаевна  

Даты: 1955г.

Место работы/адрес: жительница с.Шалажи Урус_Мартановского района ЧР

Тип ответственности: Исполнитель

Фамилия лица: Коева .

Имя Отчество лица: Малика Мухадиновна.

Место работы/адрес: ГБУ Центр Народного Творчества  Министерства Культуры ЧР г. Грозный, ул. Деловая 19/65, телефон 8 712 22 29 73

<strong><em>Организация, имеющая отношение к ОНН</em></strong>

Тип ответственности: Исследователь

Название организации: Министерство культуры Чеченской Республики  Государственное бюджетное учреждение «Центр народного творчества».

Местонахождение: Чеченская Республика, г. Грозный, ул. Деловая, д.19/65, индекс: 364024.

<strong><em>Источники информации об ОНН</em></strong>

Классификатор ссылок: литература

Наименование содержания ссылки: 

1. Калашникова Н.М. Музееведческие аспекты изучения и показы традиционной одежды // Жилище и одежда как феномен этнической культуры. СПб., 2008.

2. Студенецкая Е.Н. Одежда народов Северного Кавказа XVIII–XX вв. М.: «Наука», 1989.

3. Гарсаев Л.М. Вайнахская женская одежда. Нальчик, 2005. С. 20; Гарсаев Л.М. Одежда чеченцев и ингушей XIX – начала XX веков. Саратов, 2010.

4. Полевой материал, собранный автором в Чечено-Ингушетии. 1981. Тетр. №1, 2.

5. Маргошвили Л.Ю. Культурно-этнические отношения между Грузией и Чечено-Ингушетией. Тбилиси, 1990г.

6. Студенецкая Е.Н. Одежда чеченцев и ингушей в XIX–XX вв. // Новое и традиционное в культуре и быту народов Чечено-Ингушетии. Грозный, 1985.

7. Исаев Э. Вайнахская этика. Назрань, 1999.

8. Головной убор и свобода вероисповедания

Ссылка на полный текст (url): 

http://www.islam.ru / [Электронный ресурс] http:// www.islam.ru/content/obshestvo/41432.
<strong><em>Регистрация ОНН</em></strong>

ОНН зарегистрирован: ГБУ «ЦНТ» ЧР , Номер: CHECH0026.

Полное наименование: Государственное бюджетное учреждение «Центр народного творчества»  Чеченской Республики.

Post Your Comment Here